Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkse onderdanen hebben " (Nederlands → Frans) :

Turkse onderdanen hebben geen recht om zonder visum het grondgebied van een lidstaat van de EU te betreden om daar een dienst te ontvangen

Les ressortissants turcs n’ont pas le droit d’entrer sans visa sur le territoire d’un État membre de l’UE pour y bénéficier d’une prestation de services


Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die geselecteerd werden op basis van het aantal inschrijvingen in het bevolkingsregister van Turkse onderdanen, hebben een door u ondertekende brief ontvangen die uitgaat van de Dienst Verkiezingen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken.

Des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sélectionnées en fonction du nombre de domiciliations de ressortissants turcs, ont reçu un courrier signé par vos soins et émanant du service Élections du service public fédéral (SPF) Intérieur.


Aangezien van de landen die het verdrag bekrachtigd hebben enkel Turkije geen lid is van de Europese Unie zal dit Benelux-akkoord enkel betrekking hebben op Turkse onderdanen die zich in een grensoverschrijdende situatie bevinden.

Etant donné que parmi les pays qui ont ratifié la Convention, seule la Turquie n'est pas membre de l'Union européenne, cet accord Bénélux concernera uniquement des ressortissants turcs se trouvant dans une situation transfrontalière.


Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.

Selon l’avocat général, la clause de « standstill » interdit que des ressortissants turcs ayant fait usage, comme M. Dogan, de la liberté d’établissement dans le cadre de l’accord d’association soient soumis à de nouvelles mesures qui, à l’image de l’exigence linguistique en cause en l’espèce, ont pour objet ou pour effet de rendre plus difficile l’entrée sur le territoire de l’État membre au titre du regroupement familial de leur conjoint.


Volgens advocaat-generaal Cruz Villalón hebben Turkse onderdanen geen visumvrije toegang tot de EU om er diensten te ontvangen

Selon l’avocat général, M. Cruz Villalón, les ressortissants turcs n’ont pas le droit d’entrer sans visa sur le territoire de l’Union pour y bénéficier de prestations de services


Het koninklijk besluit van 7 november 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wijst in zijn aanhef (Nederlandse en Franse tekst) er op dat de Benelux-landen beslist hebben om de visumplicht voor luchthaventransit af te schaffen voor Indische, Libanese en Turkse onderdanen.

L'arrêté royal du 7 novembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers indique dans son préambule (textes néerlandais et français) que les Gouvernements des pays du Benelux ont décidé de supprimer l'obligation de visa de transit aéroportuaire pour les ressortissants indiens, libanais et turcs.


9° onder voorbehoud van de toepassing van artikel 2, § 1, 2° of 3°, aan de Turkse onderdanen die één of meer kinderen van Belgische nationaliteit hebben die op regelmatige wijze in België verblijven.

9° sous réserve de l'application de l'article 2, § 1, 2° ou 3°, aux ressortissants turcs qui ont un ou plusieurs enfants de nationalité belge résidant régulièrement en Belgique.


« 10° onverminderd artikel 2, 17°, b), van het bovengenoemd koninklijk besluit nr. 34 van 20 juli 1967, aan de Turkse onderdanen die één of meer kinderen van Belgische nationaliteit hebben die op regelmatige wijze in België verblijven».

« 10° sans préjudice de l'article 2, 17°, b), de l'arrêté royal n° 34 du 20 juillet 1967 précité, aux ressortissants turcs qui ont un ou plusieurs enfants de nationalité belge résidant régulièrement en Belgique».


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, volgens de notulen zou de heer Katiforis - hij was namelijk de spreker en niet ik - hebben gezegd dat de Turkse autoriteiten een lijst hebben opgesteld van in Turkije wonende Griekse onderdanen.

- (EL) Madame la Présidente, bien que ce ne soit pas moi mais M. Katiforis l’orateur concerné, je relève dans le procès-verbal qu’il a dit que les autorités turques ont également dressé une liste de ressortissants grecs qui résident en Turquie.


Hoeveel Belgische onderdanen, kandidaat-jihadisten, hebben de Turkse overheden echt onderschept en teruggestuurd naar Brussel sinds de politiële samenwerkingsovereenkomst is gesloten?

Combien de ressortissants belges, candidats au djihad, les autorités turques ont-elles réellement interceptés et renvoyés vers Bruxelles depuis que l'accord de coopération entre les deux polices est intervenu ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse onderdanen hebben' ->

Date index: 2024-08-25
w