De in de parlementaire voorbereiding aangehaalde doelstellingen van de bestreden maatregel - namelijk billijkheid en coherentie van de benoemingsmogelijkheden tot de graad van hoofdcommissaris en het vermijden van een
ongelijke situatie tussen, enerzijds, de aange
stelde hoofdcommissarissen via proportionele verdeling en, anderzijds, de aangestelde hoofdcommissarissen ingevolge mobiliteit, de verbindingsofficieren en de commissarissen eerste klasse - verantwoorden het verschil in
behandeling tussen ...[+++]beide categorieën van aangestelde personeelsleden, namelijk de aangestelde hoofdcommissarissen, enerzijds, en de aangestelde commissarissen of de aangestelde hoofdinspecteurs, anderzijds.Les objectifs de la mesure attaquée mentionnés dans les travaux préparatoires - garantir l'équité et la cohérence des possibilités de nom
ination au grade de commissaire divisionnaire et éviter une inégalité de traitement entre, d'une part, les commissaires divisionnaires commissionnés dans le cadre d'une répartition proportionnelle et, d'autre part, les commissaires divisionnaires commissionnés dans le cadre de la mobilité, les officiers de liaison et les commissaires de première classe - justifient la différence de traitement entre les deux catégories de membres du personnel commissionnés, à savoir les commissaires divisionnaires commis
...[+++]sionnés, d'une part, et les commissaires commissionnés ou les inspecteurs principaux commissionnés, d'autre part.