Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen beide gebieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende goederenstromen tussen de gebieden van de Gemeenschap

flux de marchandises entre les régions de la Communauté en trafic international


horizontale circulatie tussen de gebieden en verticale circulatie tusen de lagen in de oceaan

transfert horizontal ou vertical entre les compartiments du système océanique


Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn

Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De handelsovereenkomst moet handel en investeringen tussen beide gebieden versterken door productieve waardeketens (*) te integreren en lokale bedrijven te helpen zich te ontwikkelen in hun lokale markten om internationaal te concurreren.

Le but de cet accord commercial est d’améliorer le commerce et les investissements entre les deux régions, d’intégrer des chaînes de valeur productives * et d’aider les entreprises locales à se développer dans leur marché régional afin de faire face à la concurrence internationale.


­ de economische samenwerking zal op een zo breed mogelijke basis worden verstrekt op alle gebieden die de betrekkingen tussen beide Partijen aanbelangen en ze zal aanleiding geven tot een regelmatige dialoog.

­ La coopération économique sera renforcée sur la base la plus large possible dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties et fera l'objet d'un dialogue régulier.


ERKENNENDE dat de verbetering van de betrekkingen tussen beide Partijen van groot belang is ter stimulering van de samenwerking, en zich bewust van hun gemeenschappelijke streven om de betrekkingen op gebieden van wederzijds belang te consolideren, te verdiepen en te diversifiëren, op basis van gelijkwaardigheid, op niet-discriminerende grondslag, met inachtneming van het milieu en wederzijds tot voordeel strekkend;

RECONNAISSANT qu'il importe de renforcer les relations existant entre les parties contractantes dans le but d'améliorer la coopération entre elles et de réaffirmer leur volonté commune de consolider, d'approfondir et de diversifier leurs relations dans des domaines d'intérêt commun sur la base de l'égalité, de la non-discrimination, du respect de l'environnement naturel et du profit mutuel;


­ De economische samenwerking zal op een zo breed mogelijke basis worden versterkt op alle gebieden die de betrekkingen tussen beide Partijen aanbelangen en ze zal aanleiding geven tot een regelmatige dialoog.

­ La coopération économique sera renforcée sur la base la plus large possible dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties et fera l'objet d'un dialogue régulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· De economische samenwerking zal worden versterkt op alle gebieden die de betrekkingen tussen beide Partijen aanbelangen en zal aanleiding geven tot een regelmatige dialoog.

· La coopération économique sera renforcée dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties et fera l'objet d'un dialogue régulier.


­ de economische samenwerking zal op een zo breed mogelijke basis worden verstrekt op alle gebieden die de betrekkingen tussen beide Partijen aanbelangen en ze zal aanleiding geven tot een regelmatige dialoog.

­ La coopération économique sera renforcée sur la base la plus large possible dans tous les domaines intéressant les relations entre les deux parties et fera l'objet d'un dialogue régulier.


Gelet op zowel de business-to-businessrelatie tussen bedrijven bij het op de markt brengen van veevoer als de relatie tussen de producent en de afnemer van voeders voor gezelschapsdieren, zouden gedragscodes voor etikettering voor deze beide gebieden nuttige hulpmiddelen kunnen zijn om de doelstellingen van de moderne etikettering te verwezenlijken.

Compte tenu à la fois de la relation d’entreprise à entreprise dans la commercialisation des aliments pour bétail et de la relation entre le producteur et l’acheteur d’aliments pour animaux familiers, l’élaboration de codes de bonnes pratiques d’étiquetage dans ces deux secteurs pourrait représenter un moyen utile d’atteindre les objectifs d’un étiquetage moderne.


Om de samenwerking te versterken zullen de partijen een brede dialoog opzetten over alle kwesties in verband met migratie, waaronder illegale migratie, mensensmokkel en mensenhandel. Het thema migratie moet geïntegreerd worden in alle nationale strategieën met betrekking tot de economische en sociale ontwikkeling van de gebieden van herkomst van de migranten, mede rekening houdende met de historische en culturele banden tussen beide regio's.

Afin de renforcer leur coopération, elles engageront un dialogue global sur toutes les questions relatives aux migrations, dont l'immigration clandestine et le trafic d'êtres humains ainsi que l'inclusion des questions de migration aux stratégies nationales de développement socioéconomique des pays d'origine des migrants, en tenant compte également des liens historiques et culturels entre les deux régions.


- de omvorming van het landbouwgebied gelegen tussen beide voorgaande gebieden tot natuurgebied;

- la modification en zone naturelle de la zone agricole située entre les deux zones précédentes;


Het is van belang het onderscheid tussen beide programma's met betrekking tot de soort activiteiten die gesteund worden en de gebieden waarop zij gericht zijn, te verduidelijken.

Il faudra préciser la distinction entre les deux programmes pour ce qui est des types d'activités soutenues et des domaines concernés.




D'autres ont cherché : tussen beide gebieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beide gebieden' ->

Date index: 2021-09-12
w