Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergelijking tussen groepen

Vertaling van "tussen beide groepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussen de aan elkaar grenzende naalden van twee verschillende groepen ontstaan korrelgrenzen

les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grains




leveringen tussen de tot een branche samengevoegde groepen

échanges entre les groupes agrégés dans la branche


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien er voorafgaandelijk geen concrete informatie was over een eventuele confrontatie tussen beide groepen risicosupporters, werd de politie in de eerste plaats ingezet om de bewegingen van deze groepen in het oog te houden.

Vu l'absence d'informations concrètes préalables sur une éventuelle confrontation entre les deux groupes de supporters à risques, la police a d'abord été déployée pour surveiller les mouvements de ces groupes.


Het komt er op aan de hele noodlijdende bevolking bij te staan, het onderscheid tussen mannen en vrouwen te erkennen en ­ in het kader van de ontwikkelingsactiviteiten ­ strategieën te ontwikkelen die een grotere gelijkheid tussen beide groepen garanderen.

Il s'agit d'aider la population nécessiteuse dans son ensemble, de reconnaître les différences entre hommes et femmes et d'élaborer des stratégies qui permettent, dans les actions de développement, plus d'égalité entre les deux groupes.


Zij bevinden zich op voet van gelijkheid; er bestaat geen hiërarchie tussen beide groepen.

Elles sont sur un pied d'égalité; il n'y a pas de hiérarchie entre les deux groupes.


Men heeft echter geen verschil gevonden tussen beide groepen zowel wat betreft voldoening van het werk (gemeten door de LAKS) als wat stress betreft (gemeten door de Verkorte Nurse Stress Index).

Il n'y a pas de différence entre les deux groupes en ce qui concerne la satisfaction au travail (mesurée par la LAKS) ou le stress (mesuré par le Verkorte Nurse Stress Index).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die waarin de wet van 3 j ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'arrête royal du 6 mai 1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 3 juillet 1967 au bénéfice des sapeurs-pompiers profess ...[+++]


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die waarin de wet van 3 j ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'A.R. du 6/5/1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 3/7/1967 au bénéfice des sapeurs-pompiers professionnels, l'artic ...[+++]


Overwegende dat bij partijen de wil bestaat om tot een akkoord te komen over de organisatie van een structureel overleg tussen de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg enerzijds en de beoefenaars van gezondheidszorgberoepen die werkzaam zijn in de thuisverpleging anderzijds; dat met de rechtszekerheid voor ogen, door die organisatie een structurele link verzekerd wordt tussen beide groepen verleners, en dit met inachtneming van hun respectievelijke competenties, en door de gebruiker in het middelpunt van deze organisatie te plaatsen;

Considérant que les parties ont la volonté d'arriver à un accord relatif à l'organisation d'une concertation structurelle entre les services agréés d'aide et d'accompagnement à domicile d'une part et les professionnels de santé opérationnels dans les soins à domicile d'autre part; que dans un souci de sécurité juridique, cette organisation créera un lien structurel entre les deux groupes de prestataires, dans le respect de leurs compétences respectives, en mettant l'utilisateur au coeur de cette organisation;


Mocht het Waalse Gewest beslissen om in de toekomst één of beide van de nog overblijvende groepen van gewestelijke belastingen zelf te innen, dan zal de dotatie worden vastgesteld op basis van voormelde wet, rekening houdende met de jaarlijkse aanpassing van het basisbedrag van de dotatie 2002 aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen tussen 2002 en het jaar van de overname.

Si la Région wallonne décidait à l'avenir de percevoir elle-même un ou deux des groupes résiduels d'impôts régionaux, la dotation sera fixée sur la base de la loi précitée, compte tenu de l'ajustement annuel du montant de base de la dotation 2002 par rapport au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation entre 2002 et l'année de la reprise.


De onderzoekers maken een onderscheid tussen producten met een grotere schade en producten met een kleinere schade, waarbij alcohol de cutoff tussen beide groepen is.

Les chercheurs font une distinction entre le groupe de produits avec une nocivité plus grande, et les produits moins nocifs.


De discriminatie tussen beide groepen wordt met onderhavig wetsvoorstel opgeheven.

Cette proposition de loi tend à lever la discrimination entre ces deux catégories.




Anderen hebben gezocht naar : vergelijking tussen groepen     tussen beide groepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beide groepen' ->

Date index: 2021-03-29
w