Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen beide mandaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vandenberghe c.s. dienen een tweede subamendement in op het amendement 38 (stuk Senaat, nr. 2-1280/2, amendement nr. 40), dat ertoe strekt om het 2º van het voorgestelde artikel 118, negende lid, te vervangen door een bepaling, volgens dewelke een kandidaat die tegelijk wordt verkozen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en voor de Senaat, binnen de 3 dagen na de afkondiging van zijn verkiezing een keuze tussen beide mandaten moet maken middels een aangetekend schrijven naar de griffier van beide instellingeN. -

M. Vandenberghe et consorts déposent un deuxième sous-amendement à l'amendement nº 38 (do c. Sénat, nº 2-1280/2, amendement nº 40), qui vise à remplacer le 2º de l'article 118, alinéa 9, proposé, par une disposition en vertu de laquelle le candidat qui est élu à la fois à la Chambre des représentants et au Sénat est tenu de choisir entre les deux mandats et de faire connaître sa décision par lettre recommandée à la poste adressée aux greffiers des deux institutions dans les trois jours de la proclamation de son élection.


Om praktische redenen, en om de toestand na de verkiezingen zo snel mogelijk op te helderen, is besloten dat men aan kandidaten die in beide assemblees verkozen zijn, zal vragen een keuze te maken tussen beide mandaten en die keuze binnen drie dagen na de bekendmaking van de verkiezingsuitslag kenbaar te maken aan de twee assemblees.

Pour des raisons pratiques, et dans un souci de clarification rapide de la situation à la suite des élections, il a été décidé de demander aux candidats élus dans les deux assemblées de choisir entre les deux mandats et de faire connaître, dans les trois jours de la proclamation de l'élection, leur choix à chacune des deux assemblées.


In plaats van de kandidaten die gebruik maken van de dubbele kandidatuurstelling de mogelijkheid te bieden pas na de verkiezingen een keuze te laten maken tussen beide mandaten waardoor ze de kiezer in het ongewisse laten over hun keuze, bepaalt dit amendement dat de betrokken kandidaat reeds in zijn akten van bewilliging moet vermelden welk mandaat hij effectief zal opnemen indien hij voor beide assemblees verkozen wordt.

Au lieu de donner aux candidats qui font usage de la double candidature la possibilité de choisir entre les deux mandats après les élections, ce qui laisserait l'électeur dans l'ignorance au sujet de leur choix, le présent amendement prévoit que les candidats concernés doivent déjà signaler dans leurs actes d'acceptation quel mandat ils assumeront effectivement s'ils devaient être élus aux deux assemblées.


Wat ten slotte de verplichting betreft voor een kandidaat die zowel voor de Kamer als voor de Senaat verkozen is, om te kiezen tussen één van beide mandaten, is de minister het niet eens met mevrouw De Schamphelaere, die daaruit afleidt dat de kandidaat hierdoor verplicht is één van beide mandaten te aanvaarden.

Enfin, en ce qui concerne l'obligation imposée au candidat élu à la fois à la Chambre et au Sénat d'opter entre les deux mandats, le ministre ne partage pas la lecture de Mme De Schamphelaere selon laquelle cet article imposerait au candidat d'accepter un des deux mandats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband en rekening houdend met de noodzakelijke samenwerking in oorlogsgebieden en de onvermijdelijke herziening van de Berlijn Plus-overeenkomsten, verwachten de beide organisaties concretere resultaten van de gesprekken tussen de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger en de secretaris-generaal, in overeenstemming met hun respectieve mandaten en, wat dit betreft, is het tijd om vindingrijk te zijn en de jui ...[+++]

À cet égard, en tenant compte de la collaboration nécessaire sur les théâtres d’opération et - inévitablement - de la révision des accords Berlin Plus, les deux organisations attendent des résultats plus concrets des discussions entre la vice-présidente de la Commission/haute représentante et le secrétaire général, conformément à leurs mandats respectifs.


25. is ervan overtuigd dat de door het Verdrag van Lissabon voorziene scheiding tussen de rol van de Raad Algemene Zaken en die van de Raad Buitenlandse Zaken een verschillende samenstelling vergt van deze twee Raadsconfiguraties, vooral omdat de ruimere opvatting van de externe betrekkingen van de Unie door de Verdragen, zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, het steeds moeilijker maakt om een cumulatie van mandaten in beide Raden te aanvaarden; acht het dan ook wenselijk is dat de ministers van buitenlandse zaken zich hoofd ...[+++]

25. est convaincu que la différenciation des rôles du Conseil des affaires générales et du Conseil Affaires étrangères prévue par le traité de Lisbonne implique une composition différente de ces deux formations du Conseil, notamment parce que l'extension du concept de relations extérieures de l'Union, tel qu'il est défini par les traités modifiés par le traité de Lisbonne, rendra de plus en plus difficile le cumul des mandats dans les deux formations du Conseil; est donc d'avis qu'il est souhaitable que les ministres des affaires étrangères se concentrent en premier lieu sur les activités du Conseil Affaires étrangères;


25. is ervan overtuigd dat de door het Verdrag van Lissabon voorziene scheiding tussen de rol van de Raad Algemene Zaken en die van de Raad Buitenlandse Zaken een verschillende samenstelling vergt van deze twee Raadsconfiguraties, vooral omdat de ruimere opvatting van de externe betrekkingen van de Unie door de Verdragen, zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, het steeds moeilijker maakt om een cumulatie van mandaten in beide Raden te aanvaarden; acht het dan ook wenselijk is dat de ministers van buitenlandse zaken zich hoofd ...[+++]

25. est convaincu que la différenciation des rôles du Conseil des affaires générales et du Conseil Affaires étrangères prévue par le traité de Lisbonne implique une composition différente de ces deux formations du Conseil, notamment parce que l'extension du concept de relations extérieures de l'Union, tel qu'il est défini par les traités modifiés par le traité de Lisbonne, rendra de plus en plus difficile le cumul des mandats dans les deux formations du Conseil; est donc d'avis qu'il est souhaitable que les ministres des affaires étrangères se concentrent en premier lieu sur les activités du Conseil Affaires étrangères;


24. is ervan overtuigd dat de door het Verdrag van Lissabon voorziene scheiding tussen de rol van de Raad Algemene Zaken en die van de Raad Buitenlandse Zaken een verschillende samenstelling vergt van deze twee Raadsconfiguraties, vooral omdat de ruimere opvatting van de externe betrekkingen van de Unie door de Verdragen, zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, het steeds moeilijker maakt om een cumulatie van mandaten in beide Raden te aanvaarden; acht het dan ook wenselijk is dat de ministers van buitenlandse zaken zich hoofd ...[+++]

24. est convaincu que la différenciation des rôles du Conseil des affaires générales et du Conseil des affaires étrangères prévue par le traité de Lisbonne implique une composition différente de ces deux formations du Conseil, notamment parce que l'extension du concept de relations extérieures de l'Union, tel qu'il est défini par les traités modifiés par le traité de Lisbonne, rendra de plus en plus difficile le cumul des mandats dans les deux formations du Conseil; est donc d'avis qu'il est souhaitable que les ministres des affaires étrangères se concentrent en premier lieu sur les activités du Conseil des affaires étrangères;


7. neemt kennis van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tussen de Ombudsman en de Voorzitter van het Europees Parlement, die op 15 maart 2006 werd ondertekend; ziet in deze overeenkomst een herbevestiging van betrekkingen tussen de twee instellingen ten aanzien van concrete samenwerking op een aantal gebieden op basis van de beginselen van wederzijdse eerbiediging van de onafhankelijkheid, de bevoegdheden en de mandaten en rollen van beide partijen;

7. prend acte du nouvel accord de coopération signé le 15 mars 2006 par le médiateur et le Président du Parlement européen; estime que cet accord renforce la coopération concrète entre les deux institutions dans une série de domaines sur le base du principe de respect de l'indépendance de l'autre partie et de leurs pouvoirs, mandats et rôles respectifs;


In plaats van de kandidaten die gebruik maken van de dubbele kandidatuurstelling de mogelijkheid te bieden pas na de verkiezingen een keuze te laten maken tussen beide mandaten waardoor ze de kiezer in het ongewisse laten over hun keuze, bepaalt dit amendement dat de betrokken kandidaat reeds in zijn akten van bewilliging moet vermelden welk mandaat hij effectief zal opnemen indien hij voor beide assemblees verkozen wordt.

Au lieu de donner aux candidats qui font usage de la double candidature la possibilité de choisir entre les deux mandats après les élections, ce qui laisserait l'électeur dans l'ignorance quant à leur choix, l'amendement prévoit que les candidats concernés doivent déjà signaler dans leurs actes d'acceptation quel mandat ils assumeront effectivement s'ils sont élus aux deux assemblées.




Anderen hebben gezocht naar : tussen beide mandaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beide mandaten' ->

Date index: 2021-05-04
w