Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Vertaling van "tussen binche " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Gezien het feit dat het merendeel van de vertragingen en de afschaffingen zich voordoet 's avonds op de terugweg van Binche naar Turnhout, lijkt ons het probleem zich vooral te situeren tussen Binche en Brussel.

1. Vu le fait que la majorité des retards et des suppressions se produisent le soir sur le trajet de retour de Binche à Turnhout, le problème semble surtout se situer entre Binche et Bruxelles.


- Lijnen 108 117: indienststeling van 2 nieuwe piekuurtrajecten P7740 en P8742 tussen Binche en 's Gravenbrakel: trein P7740 Binche (5.58 uur) - 's Gravenbrakel (6.37 uur) en 's avonds terugkeer als trein P8742 's Gravenbrakel (18.26 uur) - Binche (19.08 uur) laat toe om de problemen van overbezetting op andere piekuurtreinen op dezelfde as op te lossen.

- Lignes 108 117: mise en service de deux nouveaux parcours de pointe P7740 et P8742 entre Binche et Braine-le-Comte: le train P7740 Binche (5h58) - Braine-le-Comte (6h37), et son retour le soir avec le train P8742 Braine-le-Comte (18h26) - Binche (19h08) permettent de résoudre les problèmes de suroccupations observés sur d'autres trains circulant en heures de pointe, sur le même axe.


Ook tussen Binche en Brussel gebruikten ongeveer 4200 reizigers deze verbinding.

De même, 4.200 voyageurs environ ont emprunté cette relation entre Binche et Bruxelles.


De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op de trein naar Brussel, maar ook naar Bergen ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen van dat plan en na een recent onderhoud met de heer Ghislain Poncelet, de rechterhand van directeur E ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, pour lui faire part de leurs remarques et ...[+++]


Vervolgens bevelen wij aan dat voor aangekondigde en te plannen evenementen (voetbal, carnaval van Aalst of Binche, ..) er een interzonale samenwerking tot stand komt met compensatie tussen de zones, niet noodzakelijk in dezelfde aangelegenheden, in samenwerking met de dirco-diensten.

Ensuite, pour des événements annoncés et planifiables, que ce soit du football, le carnaval d'Alost ou celui de Binche, nous recommandons la collaboration interzonale moyennant compensation entre les zones et pas forcément dans les mêmes matières, en collaboration avec les services du « dirco ».


Vervolgens bevelen wij aan dat voor aangekondigde en te plannen evenementen (voetbal, carnaval van Aalst of Binche, ..) er een interzonale samenwerking tot stand komt met compensatie tussen de zones, niet noodzakelijk in dezelfde aangelegenheden, in samenwerking met de dirco-diensten.

Ensuite, pour des événements annoncés et planifiables, que ce soit du football, le carnaval d'Alost ou celui de Binche, nous recommandons la collaboration interzonale moyennant compensation entre les zones et pas forcément dans les mêmes matières, en collaboration avec les services du « dirco ».


Een meer realistische aanpassing van het aantal stopplaatsen en van de dienstregeling tussen de relaties 39xx (Binche – Louvain-la-Neuve Université) en 77xx (Charleroi-Sud - Ottignies - Brussel-Zuid) en 65xx (Brussel-Zuid - Louvain-la-Neuve) en 55xx (Schaarbeek/Brussel-Zuid - Louvain-la-Neuve).

Une adaptation plus réaliste du nombre d’arrêts ainsi que des horaires était nécessaire entre les relations 39xx (Binche – Louvain-la-Neuve Université) et 77xx (Charleroi-Sud - Ottignies -Bruxelles-Midi) et 65xx (Bruxelles-Midi - Louvain-la-Neuve) et 55xx (Schaerbeek/Bruxelles-Midi - Louvain-la-Neuve).


Art. 259. Er wordt voor het grondgebied van de gemeenten Anderlues, Beaumont, Binche, Chapelle-lez-Herlaimont, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Estinnes, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Manage, Merbes-le-Chateau, Momignies, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Pont-à-Celles, Seneffe, Sivry-Rance en Thuin een Kantorenverband Rechtszekerheid Charleroi 2 gevormd tussen de registratiekantoren Beaumont, Binche, Chimay, Fontaine-l'Evêque, Seneffe en Thuin.

Art. 259. Pour le territoire des communes d'Anderlues, Beaumont, Binche, Chapelle-lez-Hermaimont, Chimay, Courcelles, Erquelinnes, Estinnes, Fontaine-l'Evêque, Froidchapelle, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Momignies, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Pont-à-Celles, Seneffe, Sivry-Rance et Thuin, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Charleroi 2, formée des bureaux de l'enregistrement de Beaumont, Binche, Chimay, Fontaine-l'Evêque, Seneffe et Thuin.


Pendelaars hebben de keuze tussen een directe IC-verbinding Binche-La Louvière-Brussel of een verbinding met overstap in Mons of Charleroi, maar dat betekent dan een omweg.

De plus, pour effectuer la liaison Binche-La Louvière-Bruxelles, soit le navetteur emprunte l'InterCity, soit il doit s'arrêter en gare de Mons ou de Charleroi et prendre alors un train plus rapide en direction de Bruxelles, ce qui représente un détour.


w