Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de beide categorieën marktdeelnemers " (Nederlands → Frans) :

Tussen de beide categorieën is er wel een zekere interferentie omdat bijvoorbeeld de Parkinson- of de kankerpatiënten in beide voorkomen.

Entre les deux catégories, il y a toutefois une certaine interférence parce que, par exemple, les patients atteints d'un parkinson ou d'un cancer figurent dans les deux.


Tussen de beide categorieën is er wel een zekere interferentie omdat bijvoorbeeld de Parkinson- of de kankerpatiënten in beide voorkomen.

Entre les deux catégories, il y a toutefois une certaine interférence parce que, par exemple, les patients atteints d'un parkinson ou d'un cancer figurent dans les deux.


De heer Steverlynck verduidelijkt dat hij zich voor de vergelijking tussen deze beide categorieën baseert op de regeling inzake de maximumfactuur.

M. Steverlynck précise que la compraison qu'il fût entre ces deux catégories est basée sur le régime applicable en matière du maximum à facturer.


2.2. De vergelijking tussen de beide categorieën van personen voor wie de derde toegangsweg wordt opengesteld

2.2. La comparaison entre les deux catégories auxquelles la troisième voie est ouverte


De heer Steverlynck verduidelijkt dat hij zich voor de vergelijking tussen deze beide categorieën baseert op de regeling inzake de maximumfactuur.

M. Steverlynck précise que la compraison qu'il fût entre ces deux catégories est basée sur le régime applicable en matière du maximum à facturer.


Zoals is uiteengezet in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 kon de wil van de wetgever om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, in 2011 niet langer verantwoorden dat een onderscheiden behandeling tussen beide categorieën van werknemers werd gehandhaafd, met name wat betreft de opzeggingstermijnen.

Comme il est dit en B.4.3 de l'arrêt n° 125/2011 précité, la volonté du législateur de parvenir à une harmonisation progressive entre les statuts d'ouvrier et d'employé ne pouvait plus justifier, en 2011, de maintenir une différence de traitement entre les deux catégories de travailleurs, notamment en ce qui concerne les délais de préavis.


In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet wordt geen verantwoording gegeven voor het verschil in behandeling tussen beide categorieën van schuldeisers, wanneer zij beschikken over schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken.

Les travaux préparatoires de la disposition en cause ne justifient pas la différence de traitement entre les deux catégories de créanciers lorsque ces derniers détiennent des créances faisant l'objet d'une réclamation en justice ou par voie arbitrale introduite avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital.


De vermelde cijfers maken geen onderscheid tussen beide categorieën.

Les chiffres mentionnés ne font pas la distinction entre les deux catégories.


Tussen beide categorieën in ligt een amalgaam van verschillende fraude situaties waarop elke arrondissementscel samengesteld uit alle sociale inspectiediensten en onder leiding van de plaatselijke arbeidsauditeur best gepast reageert.

Entre ces deux catégories, il y a un amalgame de différentes situations de fraude auxquelles chaque cellule d'arrondissement, composée de tous les services d'inspection sociale et dirigée par l'auditeur du travail local doit réagir de manière adaptée.


De notarissen en de vastgoedmakelaars moeten dus nauwgezet toezien op de naleving van deze verplichting en dienen de Cel voor Financiële Informatieverwerking dus systematisch in kennis te stellen omtrent een vermoeden van witwassen van geld of een vermoeden van financiering van terrorisme in uitvoering van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, bestemd voor ondernemingen en personen bedoeld in artikel 2, § 1, (vastgoedmakelaars) en artikel 3 van voornoemde wet. b) De wet maakt qua meldingsverplichting geen onderscheid tussen beide cat ...[+++]egorieën.

Les notaires et agents immobiliers doivent donc veiller de façon précise au respect de cette obligation et informer systématiquement la Cellule de traitement des informations financières de toute suspicion de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, en exécution de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, applicable aux entreprises et aux personnes visées à l'article 2, § 1, (agents immobiliers) et à l'article 3 de la loi susmentionnée. b) En ce qui concerne l'obligation d'information, la loi n'établit aucune distinction entre ces deux catégories.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de beide categorieën marktdeelnemers' ->

Date index: 2023-07-29
w