Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de beide politieniveaus absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Volgens een lid is een dergelijke scheiding tussen normering en controle absoluut noodzakelijk.

Un membre estime qu'une telle séparation entre l'élaboration des normes et le contrôle est absolument indispensable.


De federale politie zal haar dienstenaanbod inzake gespecialiseerde steun en interventie verduidelijken (service level agreement) ten behoeve van de lokale politie, zodat de samenwerking kan worden verbeterd en de taakverdeling tussen de beide politieniveaus kan worden verfijnd.

La police fédérale précisera son offre de services concernant l'intervention et l'appui spécialisés (service level agreement) au profit de la police locale en vue d'améliorer la coopération et d'affiner la répartition des tâches entre les deux niveaux policiers.


- Om tot een integrale en geïntegreerde politiële aanpak van de veiligheid in dit land te komen, zijn een geïntegreerde werking van en samenwerking tussen de beide politieniveaus absoluut noodzakelijk.

- Afin d'arriver à une approche policière intégrale et intégrée de la sécurité dans ce pays, un fonctionnement intégré véritable et une coopération réelle entre les deux niveaux de police s'avèrent nécessaires.


Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de besl ...[+++]

En ce qui concerne l'article 92, attaqué, de la loi sur le statut unique, les travaux préparatoires mentionnent : « L'employabilité durable dépend d'une bonne adéquation entre le travail d'une part et d'autre part [...] la santé, [...] la compétence et [...] la motivation du travailleur. Une attention à ce propos est nécessaire pendant toute la durée de travail, donc de 18 à 65 [ans]. L'employeur et le travailleur doivent donc oeuvrer à l'employabilité tout au long de la carrière. Mais aussi spécifiquement au cours de la période de préavis et après la décision de rupture de la relation de travail, des actions sont possibles pour augmente ...[+++]


Dat netwerk zal voor een betere communicatie tussen beide politieniveaus zorgen en voor een betere communicatie met de civiele veiligheidsdiensten.

Ce réseau permettra une meilleure communication entre les deux niveaux de police et également avec les services de sécurité civile.


Dat netwerk zal voor een betere communicatie tussen beide politieniveaus zorgen en voor een betere communicatie met de civiele veiligheidsdiensten.

Ce réseau permettra une meilleure communication entre les deux niveaux de police et également avec les services de sécurité civile.


Door zijn essentiële scharnierfunctie tussen beide politieniveaus moeten de directeurs-coördinators waken over de evenwichtige ontwikkeling van het geïntegreerd karakter van deze politie en deze permanente bekommernis omzetten in hun dagelijkse activeiten.

Par sa fonction charnière essentielle entre les deux niveaux de police, le directeur coordonnateur se doit de veiller au développement harmonieux du caractère intégré de cette police et traduire cette préoccupation permanente dans ses activités quotidiennes.


Aangezien de twee voornoemde overeenkomsten nog niet aan het Parlement ter goedkeuring zijn voorgelegd ­ wat volgens de Raad van State absoluut noodzakelijk is (4) ­, is geen van beide in België kunnen worden toegepast, waardoor de toevoeging van een apostille op openbare akten afkomstig uit Frankrijk of Duitsland nog steeds vereist is.

Cependant, faute d'avoir été soumises à l'approbation parlementaire qui, selon le Conseil d'État, était indispensable (4), aucune de ces deux conventions n'a pu produire d'effet en Belgique où l'apostille continue d'être exigée sur les actes publics en provenance de France ou d'Allemagne.


- Om tot een integrale en geïntegreerde politiële aanpak van de veiligheid in dit land te komen, zijn een echte geïntegreerde werking van en samenwerking tussen de beide politieniveaus absoluut noodzakelijk.

- Afin d'arriver à une approche policière intégrale et intégrée de la sécurité dans ce pays, un fonctionnement intégré véritable et une coopération réelle entre les deux niveaux de police s'avèrent nécessaires.


De " ratio legis" van deze wijzigingen bevindt zich in het feit dat de hierboven geciteerde erkenningsnormen voor de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" op 1 december 1998 in werking zijn getreden en de erkenningsnormen voor de functie " mobiele urgentiegroep" (MUG) op 1 mei 1999 in werking treden; dat de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" krachtens het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als centra voor de dringende geneeskundige hulpverlening, met ingang van 1 november ...[+++]

Le " ratio legis" de ces modifications trouve son origine dans le fait que les normes d'agrément précitées afférentes à la fonction " soins urgents spécialisés" sont entrées en vigueur le 1 décembre 1998 et que les normes d'agrément afférentes à la fonction " service mobile d'urgence" (SMUR) entreront en vigueur le 1 mai 1999; qu'en vertu de l'arrêté royal du 2 avril 1965 fixant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié, la fonction " soins urgents spécialisés" sera, à partir du 1 novembre 1999, une condition nécessaire en ce qui concerne la de ...[+++]


w