Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Business-to-administratie
Data migreren
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Migreren van bestaande gegevens

Vertaling van "tussen de bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 22 juni 2016 wordt de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Gent van 28 april 2016, waarbij een wegvergunning (index : 235/80818) wordt verleend aan de N.V. Elia Asset voor het aanleggen en exploiteren van een tweevoudige elektrische ondergrondse verbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen het bestaande 150 kV onderstation Rodenhuize en het bestaande onderstation van Sidmar, op het grondgebied van de stad Ge ...[+++]

- Permissions de voirie Par arrêté royal du 22 juin 2016, est approuvée la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Gent du 28 avril 2016, accordant une permission de voirie (index : 235/80818) à la S.A. Elia Asset, pour l'établissement et l'exploitation d'une double liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre la sous-station existante 150 kV Rodenhuize et la sous-station Sidmar, sur le territoire de la ville de Gent.


In maart 2015 werd er een gids goedgekeurd die tot doel heeft de cohesie tussen de bestaande voorzieningen te optimaliseren en nieuwe investeringen te doen om in te spelen op de behoeften van de gezinnen met kinderen met een psychische stoornis.

Un guide a été approuvé en mars 2015. Il vise à optimiser la cohésion entre les structures existantes et développer de nouveaux investissements pour répondre aux besoins des familles d'enfants sujets à des troubles mentaux.


Het ging niet om een panne van het systeem of van individuele computers van de gebruikers, maar om een probleem van compatibiliteit tussen bepaalde bestaande toepassingen en een softwarecomponent naar aanleiding van een automatische update hiervan.

Il ne s'agissait pas d'une panne, ni du système, ni des ordinateurs individuels des utilisateurs, mais bien d'un problème de compatibilité entre certaines applications existantes et un composant logiciel, suite à une mise à jour automatique de celui-ci.


Er worden peterschappen gesloten tussen reeds bestaande federale centra en de nieuwe sites opdat ze maximaal begeleid worden in de opstartfase.

Il y a aussi des parrainages entre les centres fédéraux existants et les nouveaux sites en vue d'un accompagnement maximal dans la phase de démarrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan de doelstelling, namelijk de OO-uitgaven tegen 2020 optrekken naar 3% van het BBP, tegemoet te komen, riep de federale overheid een aantal fiscale voordelen in het leven teneinde bijkomende OO-uitgaven door ondernemingen te stimuleren. De belastingvoordelen die werden geïntroduceerd zijn: - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers in ondernemingen; - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor Jonge Innoverende Ondernemingen (JIO); - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers met een diploma van doctor in de exacte of toegepaste wetenschappen, dokter in de (dier)geneeskunde of burgerlijk ingenieur; - gedeeltelijke ...[+++]

Pour répondre à l'objectif poursuivi, à savoir porter ces dépenses à 3 % du PIB pour 2020, l'autorité fédérale a instauré un certain nombre d'avantages fiscaux visant à inciter les entreprises à augmenter leurs dépenses en RD. Les avantages fiscaux en question sont les suivants: - dispense partielle de versement du précompte professionnel sur les salaires des travailleurs de la connaissance dans les entreprises; - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les Jeunes entreprises innovantes (JEI); - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les travailleurs de la connaissance titulaires d'un diplôme de docteur en sciences exactes ou appliquées, en médecine (vétérinaire) ou d'ingénieur civil; - di ...[+++]


Ex post -evaluaties bestaan in wezen uit vergelijkingen tussen de situatie vóór en na de invoering van een wet. Vergelijkingen tussen de bestaande situatie en een ideale situatie zijn natuurlijk eveneens mogelijk, evenals transverale vergelijkingen (tussen provincies, kantons ...), maar hoeven niet noodzakelijk ex post verricht te worden.

On peut bien sûr aussi comparer la situation à une situation idéale ou même faire des comparaisons transversales (entre provinces, cantons, et c.), mais ces comparaisons ne doivent pas forcément être réalisées ex post.


Ex post -evaluaties bestaan in wezen uit vergelijkingen tussen de situatie vóór en na de invoering van een wet. Vergelijkingen tussen de bestaande situatie en een ideale situatie zijn natuurlijk eveneens mogelijk, evenals transverale vergelijkingen (tussen provincies, kantons ...), maar hoeven niet noodzakelijk ex post verricht te worden.

On peut bien sûr aussi comparer la situation à une situation idéale ou même faire des comparaisons transversales (entre provinces, cantons, et c.), mais ces comparaisons ne doivent pas forcément être réalisées ex post.


De memorie van toelichting geeft bovendien aan (Stuk Kamer, nr. 53-3991/001, blz. 40) dat de Koning rekening zal dienen te houden met de bestaande praktijken en dat hij in maatregelen zal moeten voorzien om een harmonieuse overgang tussen de bestaande praktijken en de toekomstige uitvoeringsmaatregelen te verzekeren.

L'exposé des motifs indique en outre (do c. Chambre, nº 53-3991/001, p. 40) que le Roi devra tenir compte des pratiques existantes et prévoir les mesures permettant d'assurer une transition harmonieuse entre les pratiques actuelles et les futures mesures d'exécution.


Hij dient tevens een subsidiair amendement nr. 146 (Stuk Senaat, nr. 2-709/5) in op amendement nr. 145, tot invoeging van een nieuw lid tussen het bestaande vierde en het bestaande vijfde lid.

Il propose également un amendement nº 146 (Doc. Sénat, nº 2-709/5), subsidiaire à son amendement nº 145. L'amendement subsidiaire veut insérer un nouvel alinéa entre les alinéas 4 et 5 existants.


Er is immers een groot verschil tussen een bestaand systeem dat altijd via de rechtspraak kan worden aangevochten en het vastleggen van dat bestaand systeem in een nieuwe wet.

Il y a en effet une grande différence entre constater la subsistance d'un système pouvant toujours être contesté par le biais de la jurisprudence et consacrer ce système dans une nouvelle loi.


w