Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Vertaling van "tussen de contractsluitende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze ambassade in Tripoli steunde de bedrijven die daarom verzochten door de contacten tussen de contractsluitende partijen en de Libische autoriteiten te vergemakkelijken.

En cas de requête, notre Ambassade à Tripoli a apporté son soutien aux entreprises qui le souhaitaient par la facilitation des contacts entre parties contractantes et autorités libyennes.


Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemmin ...[+++]

Art. 5. L'Administration approuve le contrat de location d'une infrastructure de stockage d'effluents d'élevage conclu entre le preneur et le bailleur s'il ressort de sa visite ou de l'examen des pièces que : 1° la déclaration relative au contrat comprend les informations reprises à l'annexe 1 et porte les signatures des deux parties contractantes; 2° la capacité de l'infrastructure de stockage mise à la disposition du preneur par le bailleur est suffisante; 3° l'infrastructure de stockage louée est conforme aux dispositions des articles R. 194 à R. 197 du Code de l'Eau ou bénéficie d'une ACISEE valide.


Q. overwegende dat in de mededeling van de Commissie „Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa” van oktober 2009 wordt gesteld dat „aanzienlijke onevenwichtigheden in de onderhandelingsmacht tussen contractsluitende partijen schering en inslag [zijn]” en dat deze „negatieve gevolgen [hebben] voor het concurrentievermogen van de voedselvoorzieningsketen doordat kleinere maar efficiëntere partijen zich verplicht kunnen zien met minder winst genoegen te nemen, waardoor zij minder goed in staat zijn en ook minder geneigd zullen zijn om in een betere productkwaliteit en een innovatie van de productieprocessen te investeren”,

Q. considérant que la communication de la Commission intitulée «Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe», d'octobre 2009, indique que «les déséquilibres significatifs dans le rapport de forces entre les intervenants sont fréquents» et que ceux-ci «ont un impact négatif sur la compétitivité de la chaîne d'approvisionnement alimentaire dans la mesure où des acteurs performants mais de plus petite taille peuvent être contraints de travailler avec des marges bénéficiaires réduites, ce qui limite leur capacité et leur volonté d'investir dans l'amélioration de la qualité du produit et dans l'innovation au niveau ...[+++]


De aan het bewerkingsbedrijf geleverde tabak moet van gezonde handelskwaliteit zijn en mag geen van de in bijlage XXVII vermelde kenmerken vertonen. Strengere kwaliteitseisen mogen worden opgesteld door de lidstaat of worden overeengekomen tussen de contractsluitende partijen.

Le tabac livré à l'entreprise de transformation est de qualité saine, loyale et marchande et exempt des caractéristiques énoncées à l'annexe XXVII. Des exigences qualitatives plus strictes peuvent être fixées par l'État membre ou convenues par les parties contractantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een goed financieel beheer dient te worden voorzien in samenwerking tussen de lidstaten wanneer de acties worden uitgevoerd in een andere lidstaat dan die waar de bevoegde contractsluitende organisatie is gevestigd.

Dans un souci de bonne gestion financière, il convient de prévoir une collaboration entre les États membres, lorsque les actions sont réalisées dans un État membre autre que celui où est établie l’organisation contractante compétente.


Uit wat voorafgaat kan worden besloten dat de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Ivoorkust voordelig is voor beide contractsluitende partijen.

Pour les motifs susmentionnés, on peut en conclure que l'accord entre la Communauté européenne et la Côte d'Ivoire est profitable aux deux parties contractantes.


Allereerst omvatten alle samenwerkingsovereenkomsten tussen de EG en derde landen belangrijke bepalingen met aspecten die politiek, economie, ontwikkeling, handel enz. betreffen, die een toezegging van de kant van de contractsluitende partijen inhouden die zij moeten naleven en volledig uitvoeren.

Premièrement, tous les accords de coopération conclus entre la CE et les pays tiers comportent d’importantes dispositions qui couvrent les aspects politiques, économiques, de développement, de commerce, etc., qui impliquent un engagement de la part des parties contractantes à respecter et à mettre totalement en œuvre.


Ter wille van een goed financieel beheer dient te worden voorzien in samenwerking tussen de lidstaten in het geval van acties die worden uitgevoerd in een andere lidstaat dan die waar de contractsluitende bevoegde instantie is gevestigd.

Dans un souci de bonne gestion financière, il convient de prévoir une collaboration entre les États membres, lorsque les actions sont réalisées dans un État membre autre que celui où est établi l'organisme compétent contractant.


De contractsluitende telersvereniging vergoedt het verschil tussen de effectief betaalde steun of het effectief betaalde voorschot en de verschuldigde steun of het verschuldigde voorschot, vermeerderd met de rente die overeenkomstig het bepaalde in lid 1 wordt berekend.

L'organisation de producteurs signataire des contrats rembourse l'écart entre l'aide ou l'avance effectivement versée et l'aide ou l'avance due, majoré d'un intérêt calculé conformément au paragraphe 1.


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 206/68 van de Raad van 20 februari 1968 houdende vaststelling van raamvoorschriften voor de contracten en overeenkomsten van het betrokken bedrijfsleven voor de aankoop van suikerbieten ( 2 ) als contractsluitende partijen worden genoemd de verkopers van suikerbieten enerzijds en de suikerfabrikanten anderzijds ; dat de verkoper de door hem verkochte suikerbieten ofwel kan produceren ofwel bij een teler kan kopen ; dat echter gezien het belang van het contract in het quotumstelsel alleen het tussen de fabrikant en de ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) nº 206/68 du Conseil, du 20 février 1968, établissant des dispositions cadre pour les contrats et accords interprofessionnels concernant l'achat de betteraves (2), définit comme parties contractantes les vendeurs de betteraves, d'une part, et les fabricants de sucre, d'autre part ; que le vendeur peut ou bien produire les betteraves qu'il vend ou bien les acheter à un planteur ; que toutefois, compte tenu de l'importance du contrat dans le système des quotas, seulement le contrat conclu entre le fabricant et le planteur peut être considéré comme contrat de livraison au sens de l'article 30 paragraphe ...[+++]


w