Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de drie-eenheid vandaag » (Néerlandais → Français) :

Dit heeft immers tot gevolg dat de regering de huidige contractuele en andere bepalingen die de relaties tussen de drie-eenheid vandaag, dus NMBS-Holding, Infrabel of NMBS, of hun respectieve dochterondernemingen enerzijds en derden anderzijds regelen, niet mogen worden gewijzigd.

En vertu de cet article, les actuelles dispositions contractuelles et autres qui règlent aujourd'hui les relations entre l'entité tricéphale, et donc la SNCB-Holding, Infrabel ou la SNCB ou leurs filiales respectives, d'une part, et des tiers, d'autre part, ne peuvent être modifiées.


Vandaag hebben het Europees Parlement en de Raad hierover overeenstemming bereikt, nadat definitieve onderhandelingen tussen de drie instellingen (de zogeheten "trialoog") hadden plaatsgevonden.

Aujourd’hui, un accord a été conclu avec le Parlement européen et le Conseil, à l’issue des négociations finales entre les trois institutions (réunions dites de «trilogue»).


Wat betreft de volledige scheiding tussen de drie hoofdfuncties, te weten productie, transmissie en distributie, meent spreker dat precies door de sterk geïntegreerde structuur van productie, transmissie en distributie die vandaag de dag de Belgische elektriciteitsmarkt kenmerkt, Electrabel en SPE de facto een quasi-monopolie inzake productie hebben kunnen opbouwen, alhoewel er inzake productie geen wettelijk monopolie bestaat.

En ce qui concerne la séparation complète entre les trois fonctions principales, à savoir la production, la transmission et la distribution, l'intervenant estime que c'est précisément en raison de la structure fortement intégrée de la production, de la transmission et de la distribution qui caractérise aujourd'hui le marché belge de l'électricité, qu'Electrabel et la SPE ont pu se constituer de facto un quasi-monopole de production, bien qu'il n'existe aucun monopole légal en matière de production.


Wat betreft de volledige scheiding tussen de drie hoofdfuncties, te weten productie, transmissie en distributie, meent spreker dat precies door de sterk geïntegreerde structuur van productie, transmissie en distributie die vandaag de dag de Belgische elektriciteitsmarkt kenmerkt, Electrabel en SPE de facto een quasi-monopolie inzake productie hebben kunnen opbouwen, alhoewel er inzake productie geen wettelijk monopolie bestaat.

En ce qui concerne la séparation complète entre les trois fonctions principales, à savoir la production, la transmission et la distribution, l'intervenant estime que c'est précisément en raison de la structure fortement intégrée de la production, de la transmission et de la distribution qui caractérise aujourd'hui le marché belge de l'électricité, qu'Electrabel et la SPE ont pu se constituer de facto un quasi-monopole de production, bien qu'il n'existe aucun monopole légal en matière de production.


Parallel daarmee zijn een delegatie van de Commissie en een delegatie van het Koninkrijk Marokko, die in Brussel bijeen zijn gekomen voor de voortzetting van de besprekingen in het kader van de tussentijdse herziening van de Visserij-overeenkomst tussen beide partijen, vandaag overeengekomen : - de tussentijdse herziening af te sluiten en de looptijd van de huidige Overeenkomst te beperken tot 30 april 1995 middernacht; - zo spoedig mogelijk de besprekingen te beginnen voor een eventuele nieuwe overeenkomst voor drie jaar met ingang ...[+++]

Parallèlement, une délégation de la Communauté et une délégation du Royaume du Maroc réunies à Bruxelles pour poursuivre les discussions dans le cadre de la révision à mi-parcours de l'Accord de pêche entre les deux parties sont convenus ce jeudi 13 octobre : - de procéder à la clôture de la révision à mi-parcours et de limiter la durée du présent Accord au 30 avril 1995 à minuit; - d'entamer dans les plus brefs délais, les négociations nécessaires en vue de la conclusion éventuelle d'un nouvel accord pour une durée de trois ans à compter du 1er mai 1995.


Commissaris Bruce MILLAN heeft vandaag aan de drie Europarlementariërs voor Noord-Ierland, John HUME, Jim NICOLSON en Ian PAISLEY, en aan de Europarlementariër voor Zuid-Schotland, Alex SMITH, het rapport overhandigd dat het adviesbureau OVE ARUP aan hem had uitgebracht voordat hij zijn besluit nam om een koppeling met een vermogen van 250 megawatt tussen de elektriciteitsnetten van Noord-Ierland en Schotland te laten medefinancieren door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.

M. Bruce Millan, membre de la Commission, a mis aujourd'hui à la disposition des trois membres du Parlement européen représentant l'Irlande du Nord, MM. John Hume, Jim Nicolson et Ian Paisley, et du membre du Parlement européen représentant l'Ecosse du Sud, M. Alex Smith, le rapport qu'il avait demandé au bureau de consultants Ove Arup avant de prendre la décision d'approuver le cofinancement par le Fonds européen de développement régional de la réalisation d'un projet d'interconnexion électrique de 250 MW entre l'Irlande du Nord et l'Ecosse.


De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een ontwerp-akkoord tussen de drie Instellingen waarin de procedure wordt vastgelegd voor de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden die aan de Commissie zijn verleend bij besluiten die volgens de procedure van artikel 189 B van het VEU (medebeslissing) zijn vastgesteld, ten einde rekening te houden met de rol van het Europese Parlement als medewetgever.

La Commission a aujourd'hui adopté un projet d'accord entre les trois institutions visant à définir les modalités d'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission résultant d'actes arrêtés selon la procédure de l'article 189 B du TUE (codécision) afin de tenir compte du rôle de co-législateur du Parlement Européen.


Het nieuwe Europese kader schaft de tussenschotten af tussen de drie pijlers die het Europees optreden tot op vandaag kenmerkten, ontwikkelt de doelstellingen van de Unie door de stemming met een gekwalificeerde meerderheid uit te breiden tot nieuwe domeinen en breidt het toepassinggebied van het Europese veiligheids- en defensiebeleid uit om vooruit te lopen op de steeds meer veelzijdige rol van de Europese Unie in crisissen.

Le nouveau cadre européen supprime le cloisonnement en trois piliers caractérisant jusqu'à présent l'action européenne, développe les objectifs de l'Union en étendant à de nouveaux domaines le vote à la majorité qualifiée, notamment la Justice et les Affaires intérieures, et élargit le champ des missions de la politique européenne de sécurité et de défense pour anticiper un rôle de plus en plus multiforme de l'Union européenne dans les crises.


Gisteren en vandaag heeft de eerste minister bevestigd dat de uitvoerende macht in perfecte en volledige eenheid van visie en actie is opgetreden, met respect voor de dialoog tussen het staatshoofd en zijn minister, en in het bijzonder de eerste minister.

Ensuite, hier comme aujourd'hui, vous confirmez, monsieur le Premier ministre, que sur ce terrain, l'unité de vue et l'unité d'action du pouvoir exécutif ont été parfaites et entières, dans le respect du dialogue permanent entre le chef de l'État et ses ministres, en particulier avec le premier d'entre eux.


De nieuwe overeenkomst voor drie jaar (1993-1995) tussen de Europese Gemeenschap en de organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) werd vandaag in Brussel geparafeerd.

La nouvelle Convention d'une durée de trois ans (1993-1995) liant la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a été paraphée hier à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de drie-eenheid vandaag' ->

Date index: 2023-09-25
w