Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Overleg tussen de deelnemende landen
Werkgroep intra-ACS-handel

Traduction de «tussen de kandidaat-landen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep intra-ACS-handel | Werkgroep over de onderlinge handel tussen de ACS-landen

groupe de travail sur le commerce intra-ACP


overleg tussen de deelnemende landen

consultations entre les pays participants


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concreet vragen ze op korte termijn de herontwikkeling van de lijn Leuven-Tienen met in het bijzonder de heropening van de stations in Kumtich en Lovenjoel en een betere benutting van de vier sporen tussen Leuven en Landen door de bestaande L-treinen Aarschot-Leuven en Mechelen-Leuven door te trekken naar de lijn Leuven-Landen.

Concrètement, les signataires de la lettre ouverte demandent à court terme la relance du développement de la ligne ferroviaire Louvain-Tirlemont et plus particulièrement la remise en service des gares de Kumtich et de Lovenjoel et une meilleure exploitation des quatre voies entre Louvain et Landen en prolongeant les actuels trains L Aarschot-Louvain et Malines-Louvain jusqu'à la ligne Louvain-Landen.


De invulling van de betrekking heeft plaats na afronding van de selectieprocedure of in onderling akkoord tussen de kandidaat en het Vast Comité I. Het Comité is niet gehouden tot aanwerving als de kandidaat zich niet binnen de zes maanden volgend op de selectie kan aanbieden.

L'entrée en fonction aura lieu dès la clôture de la procédure de sélection ou de commun accord entre le candidat et le Comité permanent R. Le Comité n'est pas tenu au recrutement si le candidat ne peut se présenter endéans les six mois qui suivent la sélection.


6. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Tienen, Groot Overlaar (N221) volgen, rechts Zuidelijke Ring (R27), rechts spoorlijn Tienen-Landen richting Landen tot de gemeentegrens van Landen, Kraanbeekstraat, links Grote Steenweg (N279), rechts Gildestraat, links Neerhespenstraat, Wangestraat, Achter het Dorp, rechts Molenaarsstraat, Orsmaalweg, rechts veldweg zonder naam volgen, rechts Zoutleeuwstraat, links Droogveldstraat, Dorpsstraat, rechts Kaasstraat, Attenhovenstraat, rechts Tiensestraat (N283), links Overwindenstraat, Kruisboomstraat, rechts Sint-Aldegondisstraat, links Broekhofstraat, rechts Lindenhofstraat tot de gemeentegrens tussen Lincent e ...[+++]

6. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Tienen, suivre Groot Overlaar (N221), à droite Zuidelijke Ring (R27), à droite le chemin de fer Tienen-Landen direction Landen jusqu'à la frontière communale de Landen, Kraanbeekstraat, à gauche Grote Steenweg (N279), à droite Gildestraat, à gauche Neerhespenstraat, Wangestraat, Achter het Dorp, à droite Molenaarsstraat, Orsmaalweg, à droite suivre la route entre les champs sans nom, à droite Zoutleeuwstraat, à gauche Droogveldstraat, Dorpsstraat, à droite Kaasstraat, Attenhovenstraat, à droite Tiensestraat (N283), à gauche Overwindenstraat, Kruisboomstraat, à droite Sint-Aldegondisstraat, à gauche Broekhofstraat, à droite Lindenhofstraat jusqu'à la fronti ...[+++]


De politieke dialoog tussen onze beide landen wordt eveneens ondersteund door zowel het ministeriële niveau als het niveau van mijn departement, wat wordt aangetoond door de ondertekening in oktober 2014 van een MOU (memorandum of understanding) omtrent het houden van jaarlijkse politieke consultaties tussen onze beide landen op het niveau van senior officials van de ministeries van Buitenlandse Zaken.

Le dialogue politique entre nos deux pays est également soutenu aussi bien au niveau ministériel qu'au niveau de mon Département comme en atteste la signature, en octobre 2014, d'un MOU (memorandum of understanding) sur la tenue annuelle de consultations politiques bilatérales entre nos deux pays au niveau des hauts fonctionnaires des ministères des Affaires étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door die overeenkomsten zouden de kaarten op het stuk van de internationale handelsbetrekkingen tussen de FTAAP-landen onderling én tussen FTAAP-landen en andere landen helemaal anders kunnen komen te liggen.

Ils redistribuent en effet les cartes au niveau des échanges commerciaux entre pays, qu'ils soient parties à l'accord ou non.


De Europese Unie heeft in het toestaan van de lengte van de overgangstermijnen naast de politieke argumentering van de kandidaat-landen, tevens rekening gehouden met de pariteit tussen de 25 landen voor wat betreft de prijsvorming van de landbouwproducten in een vrijgemaakte markt.

Pour se prononcer sur la durée des périodes de transition à accorder, l'Union européenne a pris en considération, outre l'argumentation politique des pays candidats, la parité entre les 25 pays en ce qui concerne la formation des prix des produits agricoles dans un marché libéralisé.


Vooreerst zijn de verschillen tussen de Europese landen enerzijds en de landen waaruit de meeste allochtonen komen anderzijds zo fundamenteel qua betrouwbaarheid van de controleprocedures, dat men met moeite zal te weten komen of een kandidaat-niet-EU-burger in zijn land van herkomst wat op zijn kerfstok heeft.

Tout d'abord, les différences entre les États européens, d'une part, et les pays d'où proviennent la plupart des allochtones, d'autre part, sont tellement fondamentales au niveau de la fiabilité des procédures de contrôle que l'on saura difficilement si un candidat qui n'est pas citoyen de l'Union européenne n'était pas totalement blanc dans son pays d'origine.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse contacten tussen de kandidaat-adoptieouders en de landen van herkomst, die tot misbruiken hebben geleid ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de prévenir en améliorant les normes internationales; 4) les désavantages qu'entraînerait pour les États fidèles ...[+++]


De Europese Unie heeft in het toestaan van de lengte van de overgangstermijnen naast de politieke argumentering van de kandidaat-landen, tevens rekening gehouden met de pariteit tussen de 25 landen voor wat betreft de prijsvorming van de landbouwproducten in een vrijgemaakte markt.

Pour se prononcer sur la durée des périodes de transition à accorder, l'Union européenne a pris en considération, outre l'argumentation politique des pays candidats, la parité entre les 25 pays en ce qui concerne la formation des prix des produits agricoles dans un marché libéralisé.


Vooreerst zijn de verschillen tussen de Europese landen enerzijds en de landen waaruit de meeste allochtonen komen anderzijds zo fundamenteel qua betrouwbaarheid van de controleprocedures, dat men met moeite zal te weten komen of een kandidaat-niet-EU-burger in zijn land van herkomst wat op zijn kerfstok heeft.

Tout d'abord, les différences entre les États européens, d'une part, et les pays d'où proviennent la plupart des allochtones, d'autre part, sont tellement fondamentales au niveau de la fiabilité des procédures de contrôle que l'on saura difficilement si un candidat qui n'est pas citoyen de l'Union européenne n'était pas totalement blanc dans son pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de kandidaat-landen' ->

Date index: 2023-04-01
w