Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Ondertekenend bureau
Ondertekenende partij
Ondertekenende staat

Vertaling van "tussen de ondertekenende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kaderregeling inzake voorzieningszekerheid tussen de ondertekenende lidstaten

accord-cadre pour la sécurité d'approvisionnement entre États membres souscripteurs


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL






balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]






B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...de kosteloze detachering tussen de ondertekenende partijen zich ontwikkeld heeft zodra de Regeringen gevormd werden; Overwegende dat de Ministers van de verschillende Regeringen van de ondertekenende partijen bijgevolg rekening hebben gehouden met de kosteloze detachering tijdens de samenstelling van hun kabinet; Overwegende dat het hier gaat om een juridische versterking van het cohesie begrip bepaald door de regeringsinstanties en van het model waarop de politieke verantwoordelijken zich hebben gebaseerd om een efficiënt beheer van het administratief en politiek apparaat te verzekeren, waarbij de continuïteit wordt verzekerd volge ...[+++]

...ents; Considérant que les Ministres des différents Gouvernements des parties signataires ont par conséquent tenu compte de la gratuité des détachements lors de la composition de leur cabinet; Considérant qu'il s'agit de consolider juridiquement le principe de cohésion défini par les instances gouvernementales et le modèle sur lequel les responsables politiques se sont basés pour assurer une gestion efficace de l'appareil administratif et politique, ceci permettant d'assurer la continuité dans un principe d'utilité publique ainsi que de stabiliser les relations juridiques qui se sont basées sur cette politique; Considérant le fait q ...[+++]


Hierin preciseren de Partijen dat tussen hen een gemeenschappelijke visumregeling bestaat zoals deze sedert 19 juni 1990 tussen de ondertekenende Staten van de Overeenkomst van toepassing is.

Dans cette déclaration les Parties précisent que le régime commun des visas s'entend du régime commun aux PArties signataires de la Convention appliquée à partir du 19 juin 1990.


Hierin preciseren de Partijen dat tussen hen een gemeenschappelijke visumregeling bestaat, zoals deze sedert 19 juni 1990 tussen de ondertekenende Staten van toepassing is.

Dans cette déclaration les Parties précisent que le régime commun des visas s'étend au régime commun aux Parties signataires de ladite Convention appliqué à partir du 19 juin 1990.


(10) Volgens de gemachtigde ambtenaar is het akkoord waarmee wordt ingestemd, gebaseerd op een model van standaardakkoord ontworpen door de Europese Conferentie van ministers van Verkeer (CEMT) en bepaalt het zich ertoe oplossingen die reeds worden opgelegd voor op Europees niveau gesloten multilaterale akkoorden, van toepassing te verklaren op bilaterale betrekkingen tussen de ondertekenende Staten.

(10) Selon le fonctionnaire délégué, l'Accord auquel il est porté assentiment est basé sur un modèle d'accord-type élaboré par la Conférence européenne des ministres des transports (CEMT), et se borne à rendre applicable aux relations bilatérales entre les États signataires des solutions déjà imposées dans des accords multilatéraux conclus au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel heeft betrekking op de regeling van eventuele geschillen tussen de ondertekenende partijen, in eerst instantie door een consensus binnen de GICLG; zo geen consensus wordt bereikt, door voorlegging aan een rechtscollege zoals bedoeld in artikel 92bis § 5 en 6 van de speciale wet van 8 augustus 1980.

Cet article vise le règlement des éventuels différends entre les signataires, en premier lieu par consensus au sein de la CIMES, en cas d'échec au moyen d'une juridiction visée à l'article 92bis § 5 et 6 de la loi spéciale du 8 août 1980.


K. wijst op het belang van een consensus tussen de ondertekenende partijen om samen de financiële problemen van één land te overwinnen, waarbij het eveneens belangrijk is de bevolking correct en tijdig in te lichten over de te nemen maatregelen,

K. considérant l'importance de forger un consensus entre les parties prenantes pour surmonter les difficultés financières rencontrées par un pays et considérant l'importance d'informer correctement et en temps utile la population des décisions qui doivent être prises,


Art. 11. § 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald in de huidige overeenkomst, moeten betalen.

Art. 11. § 1. Si certaines des dispositions reprises dans la présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention.


Art. 5. § 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald in de huidige overeenkomst, moeten betalen.

Art. 5. § 1. Si certaines des dispositions, reprises dans la présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention.


Dit protocol heeft als doel dit soort smokkel te voorkomen en bestrijden, alsook de samenwerking tussen de ondertekenende lidstaten te versterken en de rechten van de slachtoffers te beschermen.

Ce protocole vise à prévenir et combattre ce type de trafic ainsi qu’à promouvoir la coopération entre les États signataires et protéger les droits des victimes.


DE OVEREENKOMST INZAKE HANDEL, ONTWIKKELING EN SAMENWERKING VORMT NOG STEEDS EEN GOEDE BASIS VOOR SAMENWERKING TUSSEN DE ONDERTEKENENDE PARTIJEN.

L'accord sur le commerce, le développement et la coopération continue de constituer, dans l'ensemble, une bonne base de coopération entre les parties signataires.


w