Art. 4. De terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden kan toegestaan worden voor al de prestaties of voor een gedeelte van de prestaties waarmee het personeelslid in de instelling, het centrum of de dienst belast is. Daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de prestaties waarvoor het personeelslid vastbenoemd, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld is.
Art. 4. La mise en disponibilité pour convenances personnelles peut être accordée pour toutes les prestations ou pour une partie des prestations dont le membre du personnel est chargé au sein de l'institution, le centre ou le service, sans distinction entre les prestations pour lesquelles le membre du personnel a été nommé, celles pour lesquelles il a été admis au stage ou celles pour lesquelles il a été désigné à titre temporaire.