- (DE) Geachte afgevaardigde, het is inderdaad belangrijk voor de verbetering van het imago van de Unie, dat zowel de termijn tussen de toezeggingen, om het zo te zeggen, en de concrete overeenkomsten ingekort wordt als betalingen daadwerkelijk gebeuren wanneer rekeningen, met andere woorden gemotiveerde betalingsaanvragen worden ingediend.
- (DE) Monsieur le Député, il s'agit en effet d'un point tout à fait essentiel pour la réputation de l'Union de réduire l'écart qu'on vient d'évoquer entre - ce que j'appellerai à présent - les promesses et les contrats concrets et d'effectuer les paiements dès réception des factures, c'est-à-dire de demandes de paiement fondées.