Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de verschillende overheden werd afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Dit aandachtspunt komt immers uitdrukkelijk aan bod in het zogenaamde « protocol nr. 3 » dat tussen de verschillende overheden werd afgesloten.

Ce point d'attention figure en effet explicitement dans le « protocole nº 3 » qui a été conclu entre les différentes autorités.


Dit aandachtspunt komt immers uitdrukkelijk aan bod in het zogenaamde « protocol nr. 3 » dat tussen de verschillende overheden werd afgesloten.

Ce point d'attention figure en effet explicitement dans le « protocole nº 3 » qui a été conclu entre les différentes autorités.


De resolutie had als doel het opzetten van een systeem tussen landen uit de eurozone en niet-eurolanden waarmee stabiliteit van wisselkoersen tussen de verschillende valuta werd gegarandeerd toen de derde fase van de Economische en Monetaire Unie op 1 januari 1999 in werking trad.

La résolution avait pour objectif de créer un système entre les pays de la zone euro et les pays n’appartenant pas à la zone euro qui garantirait la stabilité des taux de change entre leurs différentes monnaies lorsque la troisième phase de l’Union économique et monétaire débuterait le 1 janvier 1999.


We beogen ook een samenwerking tussen de verschillende overheden voor het aanbieden, ter beschikking stellen, evalueren en optimaliseren van de tools en hulpmiddelen voor de ziekenhuizen, die de verschillende werkgroepen gegenereerd hebben.

Nous visons également une coopération entre les différentes autorités pour offrir, mettre en oeuvre, évaluer et optimiser les outils et moyens d'aide aux hôpitaux, générés par les différents groupes de travail.


Gelet op het steeds toenemende belang van ICT-toepassing en op de immer grotere nood aan gegevensuitwisseling tussen de verschillende overheden onderling en tussen de overheden en de andere betrokken partijen is het noodzakelijk dat de vertegenwoordigers van de gefedereerde entiteiten ook stemrecht krijgen in het Overlegcomité met de gebruikers.

Eu égard à l'importance sans cesse croissante des applications TIC et à la nécessité toujours plus grande d'instaurer des échanges de données entre les différentes autorités et entre ces autorités et les autres parties concernées, il s'impose que les représentants des entités fédérées disposent également d'un droit de vote au sein du comité de concertation avec les utilisateurs.


Een administratieve geldboete kunnen mijn diensten hier niet voor opleggen omdat deze verplichting niet wettelijk is geregeld en enkel volgt uit een Convenant dat tussen verschillende partijen werd afgesloten.

Il est impossible à mes services d'infliger une amende administrative en cette matière parce que cette obligation n'est pas une réglementation légale et résulte uniquement d'une convention conclue entre différentes parties.


De wijzigingen in het geactualiseerde handboek in de bijlage laten de bestaande nationale bepalingen, in het bijzonder de bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende overheden en diensten in de betrokken lidstaten, en de uitoefening door de Commissie van de bevoegdheden waarover zij krachtens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie beschikt, onverlet,

Les modifications apportées au manuel actualisé figurant en annexe n'affectent pas les dispositions nationales en vigueur, en particulier la répartition des compétences entre les différents services et autorités des États membres concernés, ni les compétences que la Commission exerce en vertu du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,


De wijzigingen laten de bestaande nationale bepalingen, in het bijzonder de bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende overheden en diensten in de betrokken lidstaten, en de uitoefening door de Commissie van de bevoegdheden waarover zij krachtens het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap beschikt, onverlet,

Les modifications n'affectent pas les dispositions nationales en vigueur, et en particulier la répartition des compétences entre les différents services et autorités des États membres concernés, ni les compétences que la Commission exerce en vertu du traité instituant la Communauté européenne,


De resolutie had als doel het opzetten van een systeem tussen landen uit de eurozone en niet-eurolanden waarmee stabiliteit van wisselkoersen tussen de verschillende valuta werd gegarandeerd toen de derde fase van de Economische en Monetaire Unie op 1 januari 1999 in werking trad.

La résolution avait pour objectif de créer un système entre les pays de la zone euro et les pays n’appartenant pas à la zone euro qui garantirait la stabilité des taux de change entre leurs différentes monnaies lorsque la troisième phase de l’Union économique et monétaire débuterait le 1 janvier 1999.


Hoe komt het dat op basis van de Benelux Overeenkomst geen Belgisch-Luxemburgs samenwerkingsakkoord tussen de lokale overheden werd afgesloten?

Comment se fait-il qu'en ces matières aucun accord de coopération belgo-luxembourgeois entre les autorités territoriales n'a été adopté sur la base de la Convention Benelux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verschillende overheden werd afgesloten' ->

Date index: 2023-11-19
w