Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Federatie van Europese volksgroepen
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «tussen de volksgroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Federatie van Europese volksgroepen

Union fédéraliste des communautés ethniques européennes | UFCE [Abbr.]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De herziening van de kaderovereenkomst van Ohrid, waarmee het conflict van 2001 werd beëindigd en het kader voor de betrekkingen tussen de volksgroepen werd vastgesteld, moet nog steeds worden voltooid op een transparante en inclusieve manier.

Il convient d’achever, de manière transparente et inclusive, le réexamen de l’accord-cadre d’Ohrid, qui a mis fin au conflit de 2001 et encadre les relations interethniques.


De situatie tussen de diverse volksgroepen bleef fragiel.

La situation interethnique reste fragile.


Als rapporteur van het Parlement voor het Europees Bureau voor de grondrechten zou ik de Commissie willen vragen wat zij zal doen ter bescherming van de dialoog tussen de volksgroepen en culturen in het EU-land Slowakije, waar de huidige politieke leiders deze dialoog dagelijks en stelselmatig ondermijnen?

En ma qualité de rapporteur sur l’établissement de l’Agence européenne des droits fondamentaux, je souhaiterais demander à la Commission ce qu’elle propose pour protéger le dialogue entre les ethnies et les cultures en Slovaquie, État membre de l’UE, où ce dialogue est systématiquement et quotidiennement sapé par les responsables politiques actuels.


16. ondersteunt de inspanningen van de regering van India om het oplaaien van op etnische, religieuze en culturele verschillen gebaseerde spanningen tussen volksgroepen te voorkomen, aangezien deze een ernstige bedreiging vormen voor de traditionele reputatie die het land heeft op het gebied van verdraagzaamheid en coëxistentie;

16. soutient les efforts déployés par le gouvernement indien pour éviter l'émergence, entre les diverses communautés, de tensions interethniques, interreligieuses et interculturelles susceptibles de remettre en cause l'héritage séculaire du pays en matière de tolérance et de coexistence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de gevoeligste kwesties in de betrekkingen tussen de volksgroepen is thans de geplande overgang in 2004 van alle door de staat gefinancierde middelbare scholen op de Letse taal als enige onderwijstaal.

Actuellement, l'une des questions les plus sensibles en matière de relations inter-ethniques est l'adoption, programmée pour 2004, par toutes les écoles secondaires financées par l'État de la langue nationale lettone comme seule langue d'enseignement.


B. overwegende dat aan de hand van de kaderovereenkomst de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gewaarborgd, en het multi-etnisch karakter van de samenleving gehandhaafd kan worden, zodat ze de hoeksteen vormt waarop een staat gebouwd kan worden die de rechten van alle volksgroepen die er leven volledig eerbiedigt, het samenleven van alle etnische groepen aanmoedigt en de dialoog tussen de partijen vergemakkelijkt,

B. considérant que, sur la base de l'accord-cadre précité, il sera possible de garantir la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et de préserver le caractère multiethnique de la société du pays, pierre angulaire sur laquelle bâtir un État respectueux des droits de toutes les communautés vivant dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), promouvoir la coexistence entre tous les groupes ethniques, et faciliter le dialogue entre les parties,


* conflicten te voorkomen: vroegtijdige toepassing in Afrika van het Verdrag van Ottawa over het verbod op landmijnen, wederzijds toezicht op de militaire begrotingen en sancties in geval de omvang van deze begrotingen wijst op een agressieve houding ten opzichte van de buurlanden, opneming in de Overeenkomst van een gedragscode voor de wapenhandel, oprichting van vier regionale waarnemingscentra (in de regio van de OAE, uitgezonderd Noord-Afrika) voor de opsporing van spanningen tussen volksgroepen, talen en godsdiensten of discriminatie op grond daarvan, opzet van een permanent systeem per regio voor bemiddeling op basis van deze waarn ...[+++]

* prévenir les conflits : application anticipée en Afrique du traité d'Ottawa sur l'interdiction des mines terrestres, surveillance mutuelle des budgets militaires et sanction des cas où l'importance de ces budgets suggère une posture agressive vis-à-vis des voisins, incorporation à la convention d'un code de conduite en matière de commerce des armes, création de quatre observatoires régionaux (selon les régions de l'OUA, moins l'Afrique du Nord), des tensions et discriminations ethniques, linguistiques ou religieuses, création d'un système permanent régionalisé de médiation appuyé sur ces observations, création d'une force interafricain ...[+++]


3. Zal de politieke vijandschap tussen de volksgroepen Malinké (waartoe aftredend president Apha Condé behoort) en Peul (de etnie van zijn belangrijkste tegenstander Cellou Dalein Diallo) uitgroeien tot een etnisch-godsdienstig conflict zodra een van beide kampen tot verliezer van de verkiezingen wordt uitgeroepen?

3. Connaissant l'antagonisme existant entre les ethnies Malinkés (dont est originaire le président sortant, Alpha Condé) et Peuls (du principal opposant, Cellou Dalein Diallo), doit-on craindre que la rivalité politique que les séparent se transforme en conflit ethnico-religieux une fois la défaite d'un des deux camps entérinée?


Corruptie en een slechte verdeling van de olierente drijven samen met talloze andere factoren de spanningen en het geweld op tussen de vele volksgroepen die het land telt. Nigeria had altijd al af te rekenen met periodes van hevig geweld: de zogenaamde burgeroorlog van Biafra op het einde van de jaren zestig; aanvallen op offshore, kidnappings in de Nigerdelta; religieus geweld van moslims tegen christenen, meer bepaald in Jos in de staat Plateau; sociale spanningen naar aanleiding van de stijging van de benzineprijs.

Le Nigeria a toujours été confronté à des périodes de grandes violences : guerre civile, dite du Biafra, durant la fin des années 60 ; attaques de offshores, kidnappings dans le delta du Niger ; violences de type confessionnel de la part des musulmans à l'égard des chrétiens, notamment à Jos dans l'État de Plateau ; tensions sociales liées à l'augmentation du prix de l'essence.


w