Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen derde partijen zouden plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Actie 10 betreft (risicovolle) transacties die nooit tussen derde partijen zouden plaatsvinden.

L'action 10 concerne des transactions (à haut risque) dans lesquelles des parties ne devraient jamais s'engager.


Het aanbrengen op het elektrisch materiaal, de verpakking of de gebruiksaanwijzing ervan, van tekens die derde partijen zouden kunnen misleiden betreffende de betekenis en/of de grafische vormgeving van de CE-markering is verboden.

L'apposition sur le matériel électrique ou sur son emballage ou sur son mode d'emploi de marques susceptibles d'induire en erreur des tiers par rapport à la signification et/ou au graphisme du marquage « CE » est interdite.


De volgende artikelen gaan over het geldend maken van de rechten van de afzender en de geadresseerde, de verhouding tussen deze personen en tussen derde partijen.

Les articles suivants traitent de la possibilité de faire valoir les droits de l'expéditeur et du destinataire, des rapports entre ces personnes et entre les tierces parties.


Het Vlaamse Gewest is slechts gehouden tot betaling van de uitstaande saldi van de in het eerste lid bedoelde leningen, als de uitwinning van de waarborg niet het gevolg is van : - de foutieve uitvoering door de nv Aquafin van de beheersovereenkomst tussen het Vlaamse Gewest en de nv Aquafin; - of van de uitvoering door de nv Aquafin van overeenkomsten met derde partijen.

La Région flamande ne sera tenue de payer les soldes en souffrance des emprunts visés à l'alinéa 1 que si l'éviction de la garantie ne résulte pas : - d'une mauvaise exécution par la SA Aquafin du contrat de gestion entre la Région flamande et la SA Aquafin ; - ou de l'exécution par la SA Aquafin de contrats avec des tiers.


Deze BA-verzekering komt alleen tussen voor de schade aan derde partijen toegebracht.

Cette assurance RC n'intervient que pour indemniser les dommages causés aux tierces parties.


2. De Partijen pogen overlapping te vermijden tussen de Bijstandsactiviteiten die plaatsvinden in het raam van het MMPKR en de acties die plaatsvinden in het raam van andere fondsen, akkoorden, mechanismen of multilaterale of bilaterale regelingen, en zij waken erover dat die activiteiten complementair zijn met die acties.

2. Les Parties s'efforcent d'éviter les doubles emplois entre les activités d'Assistance menées dans le cadre du PMENR et les actions menées dans le cadre d'autres fonds, accords, mécanismes ou arrangements multilatéraux ou bilatéraux, et veillent à ce que ces activités soient complémentaires de ces actions.


2. De Partijen pogen overlapping te vermijden tussen de Bijstandsactiviteiten die plaatsvinden in het raam van het MMPKR en de acties die plaatsvinden in het raam van andere fondsen, akkoorden, mechanismen of multilaterale of bilaterale regelingen, en zij waken erover dat die activiteiten complementair zijn met die acties.

2. Les Parties s'efforcent d'éviter les doubles emplois entre les activités d'Assistance menées dans le cadre du PMENR et les actions menées dans le cadre d'autres fonds, accords, mécanismes ou arrangements multilatéraux ou bilatéraux, et veillent à ce que ces activités soient complémentaires de ces actions.


In dat akkoord werd overeengekomen dat de bilaterale akkoorden die waren gesloten tussen België en Joegoslavië tussen beide partijen verder uitwerking zouden hebben tot op het ogenblik dat zij ofwel bekrachtigd ofwel heronderhandeld zouden worden.

Dans cet accord, il était convenu que les accords bilatéraux conclus entre la Belgique et la Yougoslavie continueraient à produire leurs effets entre les deux parties jusqu'à ce qu'ils soient, soit confirmés, soit renégociés.


In dat akkoord werd overeengekomen dat de bilaterale akkoorden die waren gesloten tussen België en Joegoslavië tussen beide partijen verder uitwerking zouden hebben tot op het ogenblik dat zij ofwel bekrachtigd ofwel heronderhandeld zouden worden.

Dans cet accord, il était convenu que les accords bilatéraux conclus entre la Belgique et la Yougoslavie continueraient à produire leurs effets entre les deux parties jusqu'à ce qu'ils soient, soit confirmés, soit renégociés.


In het derde middel in de zaak nr. 6037 voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met artikel 24 van de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt (hierna : de Dienstenrichtlijn), doordat de beperkingen inzake reclame en praktijkinformatie voor esthetische geneeskunde de Europese mobiliteit van artsen ...[+++]

Dans le troisième moyen dans l'affaire n° 6037, les parties requérantes invoquent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 49 et 56 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et avec l'article 24 de la directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur (ci-après : la « directive services »), en ce que les restrictions en matière de publicité et d'information professionnelle pour la médecine esthétique limiteraient de manière disproportionnée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen derde partijen zouden plaatsvinden' ->

Date index: 2023-08-20
w