Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen

Vertaling van "tussen elke trein " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon gewond bij botsing tussen trein of spoorwegvoertuig en auto (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre un train ou un véhicule ferroviaire et une automobile (dans la circulation)


persoon gewond bij botsing tussen trein of spoorwegvoertuig en auto, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre un train ou un véhicule ferroviaire et une automobile, en dehors de la circulation


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten

l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elke tunnel moeten GSM-R-communicatievoorzieningen aanwezig zijn voor de radiocommunicatie tussen de trein en de controlekamer van de infrastructuurbeheerder.

Les communications radio entre le train et le centre de contrôle du gestionnaire de l'infrastructure sont assurées dans chaque tunnel par un système de transmission GSM-R.


Door het gebruik in een moderne trein van verschillende soorten communicatiesystemen, met elk een andere buffering en snelheid, kan er tussen de verschillende te registreren gegevens een groot verschil zijn in maximale tijdsspanne.

Dans un train moderne, il y a souvent différents types de systèmes de communication, ayant chacun leur vitesse de traitement et de stockage intermédiaire. Cela peut mener à une grande différence dans le temps maximal de mise à disposition.


36. benadrukt dat het bestaande juridisch kader voor rechten van passagiers uitgebreid moet worden met maatregelen voor het wegwerken van alle mogelijke lacunes in de wetgeving voor passagiers die multimodale reizen maken, en om eerlijke intermodale concurrentie te waarborgen, rekening houdend met de specifieke verschillen tussen vormen van vervoer, de juridische verantwoordelijkheid voor de afzonderlijke delen van de reis en de wisselwerking tussen de verschillende vormen van vervoer; herhaalt zijn oproep voor een handvest voor passagiersrechten, met de fundamentele rechten van passagiers die gelden voor alle vormen van vervoer, rekeni ...[+++]

36. insiste sur la nécessité d'achever le cadre législatif existant relatif aux droits des passagers avec des mesures visant à supprimer toutes les lacunes dans la législation, couvrant les passagers effectuant des déplacements multimodaux et garantissant une concurrence intermodale équitable, en tenant compte des différences spécifiques entre modes de transport, de la responsabilité juridique pour chaque section du déplacement et de l'interaction entre les différentes formes de transport; réitère son souhait de voir émerger une charte des droits des passagers qui définirait les droits fondamentaux des passagers applicables à tous les modes de transport, tenant compte des spécificités de chaque mode et comportant une section distincte conc ...[+++]


36. benadrukt dat het bestaande juridisch kader voor rechten van passagiers uitgebreid moet worden met maatregelen voor het wegwerken van alle mogelijke lacunes in de wetgeving voor passagiers die multimodale reizen maken, en om eerlijke intermodale concurrentie te waarborgen, rekening houdend met de specifieke verschillen tussen vormen van vervoer, de juridische verantwoordelijkheid voor de afzonderlijke delen van de reis en de wisselwerking tussen de verschillende vormen van vervoer; herhaalt zijn oproep voor een handvest voor passagiersrechten, met de fundamentele rechten van passagiers die gelden voor alle vormen van vervoer, rekeni ...[+++]

36. insiste sur la nécessité d'achever le cadre législatif existant relatif aux droits des passagers avec des mesures visant à supprimer toutes les lacunes dans la législation, couvrant les passagers effectuant des déplacements multimodaux et garantissant une concurrence intermodale équitable, en tenant compte des différences spécifiques entre modes de transport, de la responsabilité juridique pour chaque section du déplacement et de l'interaction entre les différentes formes de transport; réitère son souhait de voir émerger une charte des droits des passagers qui définirait les droits fondamentaux des passagers applicables à tous les modes de transport, tenant compte des spécificités de chaque mode et comportant une section distincte conc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De reizigers van De Panne naar Kortrijk beschikken elk uur in Lichtervelde over een goede aansluiting tussen de IC-trein De Panne - Landen en de IC-trein Oostende - Kortrijk - Brussel.

1. Les voyageurs à destination de Courtrai au départ de la Panne disposent, toutes les heures en gare de Lichtervelde, d'une bonne correspondance entre le train IC La Panne - Landen et le train IC Ostende - Courtrai - Bruxelles.


De reizigers van De Panne naar Kortrijk beschikken elk uur in Lichtervelde over een goede aansluiting tussen de IC-trein De Panne - Landen en de IC-trein Oostende - Kortrijk - Brussel.

Les voyageurs à destination de Courtrai au départ de la Panne disposent, toutes les heures en gare de Lichtervelde, d'une bonne correspondance entre le train IC La Panne - Landen et le train IC Ostende - Courtrai - Bruxelles.


3. Elke ambtenaar ontvangt een volledige terugbetaling van zijn kosten voor verplaatsingen met het openbaar vervoer (trein, tram, bus) tussen de woonplaats en de administratieve standplaats.

3. Chaque agent est remboursé intégralement pour ses déplacements en transports en commun (train, tram, bus) entre son domicile et sa résidence administrative.


1. Een stationsgebouw wordt integraal toegankelijk beschouwd indien het beantwoordt aan elk van de volgende criteria: i) er is op zijn minst één obstakelvrije toegang tussen de openbare weg en de lokettenhal; ii) er is op zijn minst één obstakelvrije toegang naar de sporen; iii) er is aangepast sanitair voor PBM naast het sanitair voor de andere reizigers; iv) er zijn blindegeleidelijnen (podotactiele tegels); v) er zijn parkeerplaatsen die voorbehouden zijn voor PBM in de parkings; vi) de perrons zijn hoog (55 of 76 cm); vii) de verschillende perrons zijn vlot bereikbaar (via een voetbrug of een onderdoorgang met hellingen of lift ...[+++]

1. Un bâtiment de gare est considéré comme étant intégralement accessible lorsqu'il répond à l'ensemble des critères suivants: i) au moins un accès totalement dégagé de tout obstacle reliant la voie publique au hall des guichets; ii) au moins un accès aux quais totalement dégagé de tout obstacle; iii) présence d'un sanitaire adapté aux PMR en plus des sanitaires destinés aux autres voyageurs; iv) présence de lignes de guidage pour les personnes aveugles (dalles podotactiles); v) présence de places de stationnement réservées aux PMR dans les parkings; vi) les quais sont hauts (bordures de 55 ou 76 cm); vii) le transfert entre quais est possible (via une passerelle ou un couloir sous voie équipé de rampes ou d'ascenseurs); viii) les qu ...[+++]


Voor motorstellen met een stroomafnemer is de minimumimpedantie tussen de stroomafnemer en elk wiel van de trein een open punt in de specificatie als bedoeld in punt 3.2.2 van bijlage A, indexnummer 77 van de TSI CCS.

Pour les unités électriques équipées d’un pantographe, l’impédance minimale entre le pantographe et chaque roue du train est un point ouvert dans la spécification référencée à la clause 3.2.2 de l’annexe A, index 77 de la STI CCS.


In elke tunnel moeten GSM-R communicatievoorzieningen aanwezig zijn voor de radioverbindingen tussen de trein en de verkeersleiding.

Les communications radio entre le train et le centre de contrôle sont pourvues dans chaque tunnel par un système de transmission GSM-R.




Anderen hebben gezocht naar : vermorzeld tussen botsende schepen     tussen elke trein     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen elke trein' ->

Date index: 2023-04-27
w