(10) Om ervoor te zorgen dat begunstigden zich meer bewust wo
rden van de relatie tussen specifieke, verenigbare en te prefereren landbouwpraktijken in hun gebied en het b
eheer van bedrijven enerzijds en normen op het gebied van milieu, klimaatverandering, een goede landbouwconditie van grond, voedselveiligheid, volksgezondheid, de gezon
dheid van dieren en planten en dierenwelzijn anderzijds is het noodzakelijk dat de lidstaten een
...[+++]uitgebreid systeem van advisering ten behoeve van de begunstigden opzetten.
(10) Afin de mieux sensibiliser les bénéficiaires, d’une part, au lien entre les pratiques agricoles particulières, compatibles et préférables dans le secteur de référence et la gestion des exploitations et, d’autre part, aux normes environnementales, au changement climatique, aux bonnes conditions agricoles des terres, à la sécurité des aliments, à la santé humaine, animale et végétale et au bien-être animal, il est nécessaire que les États membres mettent en place un système général de conseil à l'intention des exploitants agricoles concernés.