Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees jaar voor de ouderen
Minister van Solidariteit tussen de Generaties

Vertaling van "tussen generaties zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité ten behoeve van ouderen en solidariteit tussen generaties

comité consultatif personnes âgées et solidarité entre générations


Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen

Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées


Minister van Solidariteit tussen de Generaties

ministre de la solidarité entre les générations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Camille Dieu (PS — Kamer) herinnert er vervolgens aan dat het jaar 2012 het jaar wordt van de actieve vergrijzing en van de solidariteit tussen de generaties en dat het belangrijk is dat men voor een open samenleving opkomt, zodat de vergrijzing van de Europese bevolking in goede banen kan worden geleid.

Mme Camille Dieu (PS — Chambre) rappelle ensuite que l'année 2012 sera l'année du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle et qu'il est important de promouvoir une société ouverte de manière à pouvoir gérer le vieillissement de la population européenne.


Mevrouw Camille Dieu (PS — Kamer) herinnert er vervolgens aan dat het jaar 2012 het jaar wordt van de actieve vergrijzing en van de solidariteit tussen de generaties en dat het belangrijk is dat men voor een open samenleving opkomt, zodat de vergrijzing van de Europese bevolking in goede banen kan worden geleid.

Mme Camille Dieu (PS — Chambre) rappelle ensuite que l'année 2012 sera l'année du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle et qu'il est important de promouvoir une société ouverte de manière à pouvoir gérer le vieillissement de la population européenne.


verzoekt nationale en lokale overheden programma's voor jongeren te ontwikkelen waarin aandacht wordt besteed aan de relatie tussen generaties, zodat de jongere generaties begrijpen dat de huidige niveaus van welvaart en welzijn te danken zijn aan de inspanningen en opofferingen van eerdere generaties en de problemen die zij hebben moeten overwinnen;

demande aux autorités nationales et locales d'élaborer des programmes ciblés sur les jeunes, qui intègrent la dimension intergénérationnelle, afin que les jeunes générations comprennent que les niveaux actuels de prospérité et de bien-être sont le fruit des efforts des générations antérieures, ainsi que des épreuves auxquelles ces dernières ont dû faire face;


33. verzoekt nationale en lokale overheden programma's voor jongeren te ontwikkelen waarin aandacht wordt besteed aan de relatie tussen generaties, zodat de jongere generaties begrijpen dat de huidige niveaus van welvaart en welzijn te danken zijn aan de inspanningen en opofferingen van eerdere generaties en de problemen die zij hebben moeten overwinnen;

33. demande aux autorités nationales et locales d'élaborer des programmes ciblés sur les jeunes, qui intègrent la dimension intergénérationnelle, afin que les jeunes générations comprennent que les niveaux actuels de prospérité et de bien-être sont le fruit des efforts des générations antérieures, ainsi que des épreuves auxquelles ces dernières ont dû faire face;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. verzoekt nationale en lokale overheden programma's voor jongeren te ontwikkelen waarin aandacht wordt besteed aan de relatie tussen generaties, zodat de jongere generaties begrijpen dat de huidige niveaus van welvaart en welzijn te danken zijn aan de inspanningen en opofferingen van eerdere generaties en de problemen die zij hebben moeten overwinnen;

37. demande aux autorités nationales et locales d’élaborer des programmes ciblés sur les jeunes, qui intègrent la dimension intergénérationnelle, afin que les jeunes générations comprennent que les niveaux actuels de prospérité et de bien-être sont le fruit des efforts des générations antérieures, ainsi que des difficultés auxquelles elles ont dû faire face;


overwegende dat de onhoudbare financiën en de buitensporige totale (overheids- en particuliere) schuld van een afzonderlijke lidstaat gevolgen kunnen hebben voor de hele Unie; overwegende dat er, overeenkomstig de beloften en richtsnoeren op het niveau van de Unie, moet worden gestreefd naar een goed evenwicht tussen investeringen in duurzame groei die banen schept enerzijds en het voorkomen van buitensporige tekorten gedurende de economische cyclus anderzijds, rekening houdend met de sociale cohesie en de belangen van de toekomstige generaties, zodat ...[+++]t vertrouwen in de Europese overheidsfinanciën wordt hersteld,

considérant que les finances non viables ainsi que la dette cumulée (publique et privée) excessive d'un État membre donné peuvent se répercuter sur l'ensemble de l'Union; considérant qu'il convient de mettre en place un équilibre approprié entre les investissements dans la croissance durable créant des emplois et la prévention de déficits excessifs au cours d'un cycle économique, conformément aux engagements et aux lignes directrices de l'Union, tout en tenant compte de la cohésion sociale et des intérêts des futures générations, de manière à restaurer la confiance dans les finances publiques européennes,


verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar goede praktijken van de lidstaten op het gebied van zorgvoorzieningen en deze in alle lidstaten ingang te doen vinden, zodat kan worden aangetoond dat verzorgers een centrale rol spelen op het gebied van de solidariteit tussen de generaties en om in de praktijk de ontwikkeling van een zorgstrategie in de lidstaten te stimuleren;

demande à la Commission de contrôler les bonnes pratiques concernant les gardes et de diffuser ces bonnes pratiques dans tous les États membres, afin de montrer que les gardes jouent un rôle clé en matière de solidarité entre les générations et afin d'encourager la mise en œuvre d'une stratégie en faveur des gardes dans les États membres;


consistent is met de levensloopaanpak van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid zodat het de solidariteit tussen de generaties kan ondersteunen en de overdracht van armoede van generatie op generatie kan doorbreken;

s’inscrivent dans la logique de politiques sociales et de l’emploi fondées sur le cycle de vie, de manière à pouvoir développer la solidarité entre les générations et rompre la transmission de la pauvreté d’une génération à l’autre;


- behoud van de betaalbaarheid van de pensioenstelsels, zodat in de toekomst de gevolgen van de vergrijzing niet de overheidsfinanciën of het vermogen om tegemoet te komen aan de fundamentele doelstellingen van het budgettaire beleid (totale belastingdruk of uitgavenprioriteiten) in gevaar brengen of leiden tot een onrechtvaardige verdeling van de middelen tussen de generaties;

- assurer la viabilité financière des systèmes de pension afin que l'impact futur du vieillissement sur les finances publiques ne nuise pas à l'équilibre budgétaire ou à la capacité à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique budgétaire (en termes de charges fiscales globales ou de priorités des dépenses) et n'entraîne pas un partage inégal des ressources entre les générations;


Ze moeten een betere plaats krijgen, de solidariteit tussen de generaties moet worden aangemoedigd in alle sectoren, hun kennis en vaardigheden moeten worden gebruikt zodat de jongeren ze in de bedrijven kunnen benutten.

Il faut améliorer cette place, favoriser les solidarités intergénérationnelles dans tous les secteurs, utiliser cette compétence et ces savoirs de manière que les plus jeunes en bénéficient dans les entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : europees jaar voor de ouderen     tussen generaties zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen generaties zodat' ->

Date index: 2021-12-22
w