In beginsel is de uitwisseling tussen de betrokken lidstaten van persoonsgegevens van geïnfecteerde personen en personen die op korte termijn dreigen te worden geïnfecteerd nodig om deze personen de juiste zorg of behandeling te geven en om hun tracering en identificatie mogelijk te maken voor isolatie- en quarantainedoeleinden, met het oogmerk de gezondheid van de betrokken personen en uiteindelijk van alle EU-burgers te beschermen;
En principe, les États membres concernés doivent échanger des données à caractère personnel de personnes contaminées et de personnes exposées à un risque imminent de contamination pour administrer à celles-ci les soins ou le traitement appropriés et pour permettre de les rechercher et de les identifier à des fins d’isolement et de quarantaine, l’objectif étant de protéger la santé des personnes concernées et, en bout de chaîne, de l’ensemble des citoyens de l’Union,