Het aangeklaagde verschil in behandeling vloeit echter niet voort uit de band tussen het ATAP en zijn universiteit, maar uit de beslissing van de Franse Gemeenschap om enkel aan de universiteiten van de Franse Gemeenschap een bijkomende werkingstoelage toe te kennen om tegemoet te komen in de bijkomende kosten die ontstaan door de betaling van een verhoogd vakantiegeld aan de leden van het ATAP, en dat met uitsluiting van de vrije universiteiten die met hun eigen middelen de betaling op zich nemen van het aan de leden van het ATAP toegekende dubbele vakantiegeld, overeenkomstig de arbeidsrechtelijke regels.
Toutefois, la différence de traitement dénoncée ne trouve pas son origine dans le lien qui unit le PATO à son université mais dans la décision prise par la Communauté française d'attribuer une allocation de fonctionnement supplémentaire aux seules universités de la Communauté française afin de subvenir au surcoût né du paiement d'un pécule de vacances majoré aux membres du PATO, et ce, à l'exclusion des universités libres qui supportent, sur leurs fonds propres, le paiement du double pécule de vacances attribué aux membres du PATO, conformément aux règles du droit du travail.