Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan-en afvoertransport
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Begin-en eindtraject
Begin-en eindtransport
Beginning of tape marker
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Eindpuntbehandeling van goederen
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin
Voor-en natransportafstanden

Vertaling van "tussen het begin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


Aan-en afvoertransport | begin-en eindtraject | begin-en eindtransport | eindpuntbehandeling van goederen | voor-en natransportafstanden

opérations terminales | Services terminaux


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

alignement sur le début


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hierbij om de gemiddelde tijdsduur tussen het begin van de huidige betrekking in de horeca en het moment waarop het interview betrekking heeft.

Il s'agit notamment de la durée moyenne entre le début de l'emploi actuel dans l'horeca et le moment sur lequel porte l'interview.


De gemiddelde gasolieprijs tussen het begin van het jaar 2016 en 9 mei 2016 bedraagt 320 euro/ton.

Le prix moyen du gasoil entre le début de l'année 2016 et le 9 mai 2016 est de 320 euros/tonne.


Art. 14. De voor elke afdeling verantwoordelijke opzichter is belast met het opstellen van een proces-verbaal over het verloop van de schriftelijke proef, vermeld dienen inzonderheid te worden de namen van de aanwezige kandidaten, het uur waarop het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte werd gegeven, de naam van elke kandidaat die de zaal heeft verlaten alsook elk incident dat tussen het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte plaats vond.

Art. 14. Le surveillant responsable de chaque section est chargé d'établir un procès-verbal du déroulement de la partie écrite dans lequel sont notamment mentionnés le nom des candidats présents, l'heure à laquelle le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite sont donnés, le nom de tout candidat qui a quitté la salle ainsi que tout incident survenant entre le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite.


1. a) De kosten van de sanering en de voorbereiding van de ontmanteling voor de periode 2012, 2013 en 2014 bedragen 8,5 miljoen euro, waarvan 8 miljoen euro voor rekening van het Waalse Gewest en de rest voor rekening van het Insolvabiliteitsfonds. b) Tussen het begin van de sanering van de vroegere installaties van Best Medical Belgium S.A. die niet overgenomen werden door een derde en 31 december 2014, heeft NIRAS 38 m³ afval opgehaald, namelijk 21 m³ brandbaar afval en 17 m³ (85 vaten) persbaar afval.

1. a) Les coûts de l'assainissement et de la préparation du démantèlement s'élèvent à 8,5 millions d'euros pour la période 2012, 2013 en 2014, dont 8 millions d'euros pour le compte de la Région wallonne et le solde pour le fonds d'insolvabilité. b) Entre le début de l'assainissement des anciennes installations de Best Medical Belgium S.A. non reprises par un tiers et le 31 décembre 2014, l'ONDRAF (Office national des déchets radioactifs et des matières fissiles) a procédé à l'enlèvement de 38 m³ de déchets, soit 21 m³ de déchets incinérables et 17 m³ (85 fûts) de déchets compactables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens de wetgeving betreffende de beroepsziekten heeft de zwangere werkneemster voor wie een maatregel tot preventieve verwijdering werd genomen, ten laste van het Fonds voor de beroepsziekten, recht op de vergoedingen voor volledige tijdelijke arbeidsongeschiktheid gedurende de periode tussen het begin van de zwangerschap en het begin van de 7 weken die voorafgaan aan de vermoedelijke datum van de bevalling.

En vertu de la législation sur les maladies professionnelles, la travailleuse enceinte qui a fait l'objet d'une mesure d'écartement préventif a droit, à charge du Fonds des maladies professionnelles, aux indemnités d'incapacité temporaire totale de travail durant la période s'écoulant entre le début de la grossesse et le début des sept semaines préalables à la date présumée de l'accouchement.


« Indien het gaat om zwangere werkneemsters wordt het recht op de vergoedingen beperkt tot de periode die valt tussen het begin van de zwangerschap en het begin van de zes weken, die vooraf aan de vermoedelijke datum van de bevalling (of van de acht voorafgaande weken wanneer een meerlinggeboorte is voorzien)».

« Lorsqu’il s’agit de travailleuses enceintes, le droit aux allocations est limité à la période s’écoulant entre le début de la grossesse et le début des six semaines préalables à la date présumée de l’accouchement (ou des huit semaines préalables quand il s’agit d’une naissance multiple)».


Het recht op de vergoedingen wordt beperkt tot de periode die valt tussen het begin van de zwangerschap en het begin van de zes weken, die voorafgaan aan de vermoedelijke datum van de bevalling of van de acht voorafgaande weken wanneer de geboorte van een meerlingwordt voorzien.

Le droit aux indemnisations est limité à la période s’écoulant entre le début de la grossesse et le début des six semaines préalables à la date présumée de l’accouchement ou des huit semaines préalables quand il s’agit d’une naissance multiple.


Krachtens de wetgeving betreffende de beroepsziekten heeft de zwangere werkneemster voor wie een maatregel tot preventieve verwijdering werd genomen, ten laste van het Fonds voor de beroepsziekten, recht op de vergoedingen voor volledige tijdelijke arbeidsongeschiktheid gedurende de periode tussen het begin van de zwangerschap en het begin van de 7 weken die voorafgaan aan de vermoedelijke datum van de bevalling.

En vertu de la législation sur les maladies professionnelles, la travailleuse enceinte qui a fait l'objet d'une mesure d'écartement préventif a droit, à charge du Fonds des maladies professionnelles, aux indemnités d'incapacité temporaire totale de travail durant la période s'écoulant entre le début de la grossesse et le début des sept semaines préalables à la date présumée de l'accouchement.


Voor de zwangere werkneemster wordt de toepassing van de bepalingen die in geval van tijdelijke volledige ongeschiktheid bepaald zijn, beperkt tot de periode die verloopt tussen het begin van de zwangerschap en het begin van de zeven weken die aan de vermoedelijke datum van de bevalling voorafgaan ».

Pour la travailleuse enceinte, l'application des dispositions prévues en cas d'incapacité temporaire totale, est limitée à la période s'écoulant entre le début de la grossesse et le début des sept semaines préalables à la date présumée de l'accouchement ».


Volgens de World Meteorological Organization (WMO) is de ozonlaag boven de Noordpool tussen het begin van de winter en het einde van de maand maart 2011 met 40 procent geslonken.

L'Organisation météorologique mondiale a indiqué que la couche d'ozone située au dessus de l'Arctique a connu une déperdition de 40% entre le début de l'hiver et la fin du mois de mars 2011.


w