Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen het evaluatierapport van ernst young real » (Néerlandais → Français) :

Bij schrijven van 24 januari 2007 verzocht DG Concurrentie de Zweedse autoriteiten op te geven welke methode zij hadden gebruikt om erop toe te zien dat het verschil in tijdstip tussen het evaluatierapport van Ernst Young Real Estate (mei 2003) en de verkoop van het stuk grond aan Konsum (oktober 2005) werd doorberekend in de verkoopprijs en ten bewijze daarvan alle noodzakelijke gegevens te verstrekken (onderzoeken, berekeningen, evaluatieprincipes, etc.).

Par lettre du 24 janvier 2007, la direction générale Concurrences de la Commission a demandé aux autorités suédoises d’indiquer quelle méthode avait été utilisée pour veiller à tenir compte du délai entre la date de l’évaluation par Ernst Young Real Estate (mai 2003) et la date de la vente du terrain à Konsum (octobre 2005) sur le prix de vente et de communiquer toutes données (enquêtes, calculs, principes d’estimation, etc.) pouvant le démontrer.


De gemeente Åre betoogde dat bij de verkoop van het stuk grond rekening is gehouden met het feit dat het evaluatierapport van Ernst Young Real Estate in mei 2003 is opgesteld en de verkoop plaatshad in oktober 2005, bijna tweeënhalf jaar later.

La commune d’Åre a fait valoir que, lors de la vente du terrain, elle a tenu compte du fait que l’évaluation de Ernst Young Real Estate avait été faite en mai 2003 et que la vente était réalisée en octobre 2005, près de deux ans et demi plus tard.


De Zweedse autoriteiten hebben in september 2006 twee nieuwe relevante documenten voorgelegd: een evaluatierapport van Ernst Young Real Estate en een arrest van de administratieve rechtbank van Jämtland van 24 mei 2006 betreffende een beroepsprocedure tegen het besluit van de gemeenteraad van Åre van 5 oktober 2005 tot goedkeuring van de verkoop van het stuk grond in Produkthusområdet aan Konsum.

En septembre 2006, les autorités suédoises ont fourni à la Commission de nouveaux documents pertinents, à savoir le rapport d’évaluation de Ernst Young Real Estate et un arrêt de la Cour administrative du Jämtland en date du 24 mai 2006 concernant un recours contre la décision du Conseil municipal d’Åre en date du 5 octobre 2005 d’approuver la vente du terrain situé dans le secteur Produkthusområdet à Konsum.


Mondelinge vraag van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Binnenlandse Zaken en aan de minister van Justitie over «de kostprijs van het contract tussen de firma Ernst en Young en een dienst van de federale politie» (nr. 2-567)

Question orale de Mme Anne-Marie Lizin au ministre de l'Intérieur et au ministre de la Justice sur «le coût du contrat entre la firme Ernst et Young et un service de la police fédérale» (n° 2-567)


de kostprijs van het contract tussen de firma Ernst en Young en een dienst van de federale politie

le coût du contrat entre la firme Ernst et Young et un service de la police fédérale


De Zweedse autoriteiten konden niet aantonen dat een onpartijdige evaluatie van het stuk grond had plaatsgevonden (wel vermeldden zij dat Ernst Young Real Estate enkele stukken grond in het gebied rond Åre hadden geëvalueerd).

Les autorités suédoises n’ont pas été en mesure de démontrer que le terrain avait fait l’objet d’une évaluation indépendante (elles ont entretemps cité un rapport d’évaluation fourni par Ernst Young Real Estate concernant certains terrains dans le même secteur d’Åre).


Het lijkt erop dat er geen formele update is geweest van de taxatie van Ernst Young vóór de verkoop van het stuk grond aan Konsum, teneinde rekening te houden met het tijdsverloop tussen het moment waarop de taxatie plaatshad en het moment van verkoop.

Il semble qu’il n’y ait eu aucune mise à jour officielle de l’évaluation d’Ernst Young avant la vente du terrain à Konsum pour tenir compte du délai écoulé entre la date de l’évaluation et la date de la vente.


In de Europese Unie kreeg de operatie waarbij Deloitte Touche zeggenschap verwierf over de activiteiten van Andersen UK, in juli 2002 al de goedkeuring van de Commissie. De fusie tussen Anderse France en Ernst Young wordt momenteel nog door de Commissie onderzocht.

En ce qui concerne l'Union européenne, la prise de contrôle d'Andersen UK par Deloitte Touche a déjà été autorisée par la Commission en juillet 2002, mais la fusion entre Andersen France et Ernst Young est toujours en cours d'examen.


Commissie keurt fusie goed tussen Ernst Young en Andersen France

La Commission autorise une opération de concentration entre Ernst Young et Andersen France


Mondelinge vraag van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Binnenlandse Zaken en aan de minister van Justitie over «de kostprijs van het contract tussen de firma Ernst en Young en een dienst van de federale politie» (nr. 2-567)

Question orale de Mme Anne-Marie Lizin au ministre de l'Intérieur et au ministre de la Justice sur «le coût du contrat entre la firme Ernst et Young et un service de la police fédérale» (n° 2-567)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het evaluatierapport van ernst young real' ->

Date index: 2023-05-13
w