Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Voorliggende blokpost
Voorliggende koers

Vertaling van "tussen het voorliggende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


voorliggende blokpost

poste de block aval | poste de block suivant


(lucht)koers | Voorliggende koers

cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van artikel 10 van voorliggend besluit kan elke opleidingsactiviteit ingericht tussen de datum van inwerkingtreding van de fytolicentie, op 25 november 2015, en de datum van inwerkingtreding van voorliggend besluit, in aanmerking komen voor een erkenning.

Par dérogation à l'article 10 du présent arrêté, toute activité de formation organisée entre la date d'entrée en vigueur de la phytolicence, le 25 Novembre 2015, et la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peut prétendre à une reconnaissance.


Een lid peilt naar de relatie tussen het voorliggende wetsontwerp en de overheids-PKI (Public Key Infrastructure).

Un membre demande quel est le lien entre le projet de loi à l'examen et l'ICP (infrastructure à clé publique).


Hij besluit uit de verklaringen van de vertegenwoordiger van de minister dat er wel degelijk een verband bestaat tussen het voorliggende wetsontwerp en de problematiek van de verzekeringen in Zwitserland.

Il conclut des déclarations du représentant du ministre qu'il y a bel et bien un lien entre le projet de loi à l'examen et la problématique des assurances en Suisse.


De verhouding tussen de voorliggende teksten en de aansprakelijkheid van de vervuilende natuurlijke of rechtspersoon wordt expliciet bepaald door punt 4 van de bijlage bij dit Verdrag en het Protocol.

Le rapport entre les textes à l'examen, d'une part, et la responsabilité du pollueur personne physique ou morale, d'autre part, est précisé explicitement au point 4) de l'annexe à la Convention et au Protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat amendement voorkomt bovendien contradicties tussen de voorliggende tekst en de wet van 19 april 2007 betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank.

Cet amendement supprime en outre le risque d'interférence entre le texte à l'examen et la loi du 19 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines.


Volgens de minister moet men heel voorzichtig zijn met de verbanden die men legt tussen het voorliggende ontwerp en de besprekingen in de Kamer over het gerechtelijk deskundigenonderzoek.

La ministre estime qu'il faut être très prudent quant au lien qui peut être fait entre le projet à l'examen et les discussions à la Chambre sur l'expertise judiciaire.


De voorliggende bepaling behoort aldus te worden herzien dat zij dienovereenkomstig verduidelijkt en aangevuld wordt. 2.3. Het is niet duidelijk welk verband moet worden gelegd tussen de paragrafen 2 en 4 van het ontworpen artikel 78: hoe zullen de in paragraaf 2 bedoelde kennisgeving en de in paragraaf 4 vermelde oproepingsbrief zich tot elkaar verhouden?

2.3. Le lien à opérer entre les paragraphes 2 et 4 de l'article 78 en projet n'est pas clair : comment l'information prévue au paragraphe 2 et la lettre de convocation visée au paragraphe 4 vont-elles s'articuler ?


Om het evenwicht tussen activa en passiva te waarborgen, wordt tevens voorgesteld om voor de jaarrekening niet te eisen dat de waardering van de passiva geschiedt volgens de benadering van Solvabiliteit II, die erin bestaat alle activa en passiva te beoordelen tegen reële waarde, maar de beginselen te handhaven die van kracht waren vóór de omzetting van Solvabiliteit II. De belangrijkste wijziging die uit het voorliggende besluit voortvloeit ...[+++]

Pour maintenir l'équilibre entre actifs et passifs, il est également proposé de ne pas exiger, pour les besoins des comptes annuels, une valorisation des passifs selon l'approche de Solvabilité II, laquelle consiste à valoriser tous les actifs et passifs à leur juste valeur, mais de maintenir les principes en vigueur avant la transposition de Solvabilité II. La modification la plus importante résultant du présent arrêté consiste à introduire dans le cadre comptable les dispositions prudentielles de Solvabilité I en matière de provisions techniques, en particulier les provisions "complémentaires" (également appelées "provisions clignotan ...[+++]


Artikel 11 In de Franse tekst van de voorliggende bepaling moet het woord "harmonisées" worden ingevoegd tussen de woorden "ou à des parties de normes" en de woorden "dont les références".

Article 11 Dans la version française de la disposition à l'examen, il y lieu d'insérer le mot « harmonisées » entre les mots « ou à des parties de normes » et les mots « dont les références ».


Nadere uitleg van het voorstel Met de onderstaande korte samenvatting wordt beoogd het besluitvormingsproces te vergemakkelijken door de verschillen aan te geven tussen het voorliggende voorstel en de bestaande Verordening (EG) nr. 2560/2001.

Il doit donc être étendu à ce dernier. Explication détaillée de la proposition Le résumé ci-dessous vise à faciliter le processus de décision en indiquant les différences entre la présente proposition et le règlement (CE) nº 2560/2001 actuellement en vigueur.


w