Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen kandidaten thans veel groter " (Nederlands → Frans) :

Een lid betwist dat de wetswijziging een vrouwvriendelijke en evenwichtsbevorderende maatregel is omdat de competitie tussen kandidaten thans veel groter gaat worden en een ander type kiescampagne zal genereren.

Une membre conteste que la modification législative favorisera les femmes et l'équilibre en question, parce que la compétition entre les candidats ne fera que croître et qu'il en résultera un autre type de campagne électorale.


Hij is thans veel groter (ook al blijft de kloof ten opzichte van de VS bestaan) en veel internationaler, rijper en professioneler, waardoor risicokapitaal in steeds meer lidstaten aan het uitgroeien is tot een volwaardige aparte activacategorie.

Il est aujourd'hui beaucoup plus important (même si l'écart avec les États-Unis persiste), global, mûr et professionnel - avec cette conséquence que, dans un nombre croissant d'États membres, le capital-investissement devient une catégorie d'actif à part entière.


De Europese risicokapitaalsector is thans veel groter, rijper en professioneler dan in 1998.

Le secteur européen du capital-investissement est désormais beaucoup plus important, plus mûr et plus professionnel qu'en 1998.


Het verschil tussen de uitgaven voor OO van Amerikaanse en Europese ondernemingen is veel groter dan het verschil tussen de overheidsuitgaven.

L'écart entre les dépenses de RD des entreprises américaines et européennes est bien plus important que l'écart entre les dépenses publiques.


Wat het helitransport betreft, merkt de minister op dat vergelijkingen met het buitenland ­ waar de afstanden tussen ziekenhuizen doorgaans veel groter zijn ­ niet zinvol zijn.

En ce qui concerne le transport par hélicoptère, le ministre signale que les comparaisons avec l'étranger ­ où la distance qui sépare les hôpitaux est généralement plus grande ­ sont inopportunes.


betreurt dat er in het voortgangsverslag hernieuwbare energie van de Commissie geen landenspecifieke aanbevelingen worden gedaan om hun beleidsmaatregelen en -instrumenten aan te passen om ervoor te zorgen dat zij hun 2020-doelstellingen halen; benadrukt dat de toegang tot kapitaal essentieel is, maar dat de kosten van kapitaal in de EU-28 sterk uiteenlopen, resulterend in een kloof tussen het noordwesten en zuidoosten; merkt op dat het bestaan van veel verschillende beleidsmaatregelen voor de bevordering van hernieuwbare energie he ...[+++]

déplore que le rapport d'étape de la Commission sur les énergies renouvelables ne contienne pas de recommandations par pays qui permettraient à ces derniers d'ajuster leurs politiques et instruments pour s'assurer qu'ils atteignent leurs objectifs pour 2020; souligne que l'accès au capital est la clé, même si le coût du capital dans l'Union des 28 montre des divergences considérables qui ont entraîné une fracture Nord-Ouest/Sud-Est; observe que la diversité des politiques de promotion des énergies renouvelables risque d'accroître davantage l'écart de compétitivité entre les pays de l'Union; souligne la nécessité de disposer d'un mécan ...[+++]


overwegende dat vrouwen een veel grotere verantwoordelijkheid dragen voor huishoudelijk werk dan mannen en dat deze last niet in geld wordt uitgedrukt, noch naar waarde geschat wordt; overwegende dat er een onderling verband is tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de zorg voor niet-zelfstandige volwassenen op zich nemen, wat hen belet een voltijdse baan uit te oefenen, en waardoor de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog groter ...[+++]

considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femmes proches de la retraite de connaître le dénuement dans leur vieillesse ...[+++]


4. Er zijn geen grote obstakels, buiten dan de behoefte om het stelsel op een veel grotere schaal bekend te maken en vooral dan door potentiële kandidaten als doelgroep te kiezen.

4. Il n’y a aucun obstacle majeur, hormis le besoin de faire connaitre ce système de façon beaucoup plus large et surtout, en ciblant les candidats potentiels.


Niet-vaccinatie van de dieren kan dus een jojo-effect veroorzaken tussen de jaren waarin de dieren een natuurlijke immuniteit hebben ontwikkeld en de jaren waarin dit veel minder het geval is en de kans op de ontwikkeling van de ziekte veel groter is.

La non-vaccination des animaux peut donc être à l'origine d'un effet cyclique entre des années où le cheptel est bien immunisé naturellement et des années où il l'est beaucoup moins et donc beaucoup plus exposé au risque de développer la maladie.


Een lid betwist dat de wetswijziging een vrouwvriendelijke en een evenwichtsbevorderende maatregel is omdat de competitie tussen de kandidaten veel groter zal worden en een ander type van kiescampagne zal genereren.

Une membre conteste que la modification législative favorisera les femmes et l'équilibre en question, parce que la compétition entre les candidats ne fera que croître et qu'il en résultera un autre type de campagne électorale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen kandidaten thans veel groter' ->

Date index: 2024-03-04
w