Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen maart 1993 en augustus 1994 aan neue maxhütte stahlwerke " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de wet van 17 augustus 2013 tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour 2016, l'article 2.44.3; Vu la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, article 121 à 124; Vu l'arrêté royal du 16 ...[+++]


Op 30 november 1994 heeft de Commissie besloten de procedure overeenkomstig artikel 6, lid 4, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS, hierna "de Staalsteuncode" genoemd, in te leiden met betrekking tot een aantal leningen van in totaal 49,895 miljoen DM (26,53 miljoen ecu), die de Vrijstaat Beieren, hierna "Beieren" genoemd, tussen maart 1993 en augustus 1994 aan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, hierna "NMH" genoemd, heeft toegekend.

Le 30 novembre 1994, la Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 6 paragraphe 4 de la décision n° 3855/91/CECA (ci-après dénommée «code des aides à la sidérurgie»), à l'égard d'une série de prêts, d'un montant total de 49,895 millions de marks allemands (26,53 millions d'écus), accordés par le Land de Bavière à la société Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (ci-après dénommée «NM ...[+++]


Hierdoor wordt geenszins afgeweken van de door de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziene overgangsregeling (art. 92bis , § 4ter , tweede lid) aangezien deze laatste enkel geldt voor de periode tussen de invoering ervan (bijzondere wet van 5 mei 1993) en het afsluiten van bedoeld samenwerkingsakkoord (8 maart ...[+++]

Ainsi, il n'est nullement dérogé au régime transitoire prévu par la loi spéciale du 8 août 1980 (art. 92bis, § 4ter, 2 alinéa) puisque ce régime ne s'applique qu'à la période entre son introduction (par la loi spéciale du 5 mai 1993) et la signature de l'accord de coopération (au 8 mars 1994).


Hierdoor wordt geenszins afgeweken van de door de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziene overgangsregeling (art. 92bis , § 4ter , tweede lid) aangezien deze laatste enkel geldt voor de periode tussen de invoering ervan (bijzondere wet van 5 mei 1993) en het afsluiten van bedoeld samenwerkingsakkoord (8 maart ...[+++]

Ainsi, il n'est nullement dérogé au régime transitoire prévu par la loi spéciale du 8 août 1980 (art. 92bis, § 4ter, 2 alinéa) puisque ce régime ne s'applique qu'à la période entre son introduction (par la loi spéciale du 5 mai 1993) et la signature de l'accord de coopération (au 8 mars 1994).


De financiële steun van 49,895 miljoen DM die Beieren aan de staalonderneming Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH te Sulzbach-Rosenberg in tien tranches tussen maart 1993 en augustus 1994 in de vorm van leningen heeft verstrekt, vormt overheidssteun die niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en die ingevolge het EGKS-Verdrag en Beschikking nr. 3855/91/EGKS ontoel ...[+++]

Les capitaux d'un montant de 49,895 millions de marks allemands accordés sous forme de prêts en dix tranches, entre mars 1993 et août 1994, par le Land de Bavière à l'entreprise sidérurgique Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg, constituent des aides d'État incompatibles avec le marché commun et qui ne peuvent être autorisées au titre d ...[+++]


Het gedrag van de andere aandeelhouders van NMH tussen maart 1993 en augustus 1994 zou volgens de Duitse Regering niet als maatstaf voor het normale markteconomische gedrag van investeerders mogen worden genomen.

Le gouvernement allemand estime que le comportement des autres associés de NMH entre mars 1993 et août 1994 ne doit pas être considéré comme critère de référence du comportement normal d'un investisseur en économie de marché.


Tussen maart 1993 en augustus 1994 heeft Beieren, die 45 % van de aandelen van NMH in handen heeft, 94,15 % van de liquide middelen ingebracht die de aandeelhouders in totaal beschikbaar hebben gesteld om de verliesgevende onderneming in bedrijf te houden.

Entre mars 1993 et août 1994, la Bavière, qui détient 45 % des parts de NMH, a fourni 94,15 % de l'ensemble des capitaux apportés par les associés afin de maintenir en activité cette entreprise déficitaire.


Alleen Kühnlein en het Aicher-concern, die met elkaar concurreerden om de gesubsidieerde verwerving van een meerderheidsbelang in NMH, hebben elk tussen maart 1993 en augustus 1994 kleine leningen verstrekt.

Seuls l'entrepreneur Kühnlein et le groupe Aicher, qui étaient en concurrence pour acquérir, avec le concours des pouvoirs publics, la majorité des parts de NMH, ont octroyé des prêts de faible montant entre mars 1993 et août 1994.


- Staatssteun nr. C 55/94 ex NN 100/94 (zie ook IP (94) 118 en IP(95) 359) - Neue Maxhütte Stahlwerke Gmbh, Sulzbach - Rosenberg - eindbeslissing, terugvordering van steun - Bondsrepubliek Duitsland De Commissie heeft vandaag besloten, dat aandeelhoudersleningen ter hoogte van in totaal 49,895 DM, die de Vrijstaat Beieren aan de Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NHM) vanaf maart 1993 tot augustus 1994 heeft verlee ...[+++]

La Commission a décidé aujourd'hui que les prêts accordés par le Land de Bavière à la société Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH) entre mars 1993 et août 1994, pour un montant total de 49,895 millions de DM, constituaient des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et le code des aides à la sidérurgie[1] .


De daarbij gevolgde procedure bestond uit omstandige onderhandelingen tussen bedoelde partijen en een evaluatie van de resultaten bekomen gedurende de periode van het eerste samenwerkingsakkoord (1990-1994). b) De leidraad was daarbij, enerzijds de permanente IHE-opdrachten zoals gedefinieerd door het koninklijk besluit van 6 maart 1968 of toevertrouwd door de federale wetgeving en anderzijds, de desiderata en prioriteiten vooropgezet door de Vlaamse en Franse Gemeenschappen op basis van hun bevoegdheden inzake gezondheidsbeleid en we ...[+++]

La procédure utilisée pour la sélection de ces programmes consistait en des négociations élaborées entre les partenaires précités et l'évaluation des résultats obtenus durant la période du premier accord de coopération (1990-1994). b) La sélection de ces programmes a eu pour base, d'une part, les missions permanentes de l'IHE comme elles ont été définies par l'arrêté royal du 6 mars 1968 ou lui ont été conférés par la législation fédérale, et d'autre part, les desiderata et priorités des Communautés française et flamande basés sur leurs compétences en mat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen maart 1993 en augustus 1994 aan neue maxhütte stahlwerke' ->

Date index: 2022-10-07
w