Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
B2A
Business-to-administratie
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interpersoonlijke contacten
Lichaamstaal lezen
Mens-computerinteractie
Mensen doorgronden
Mensen lezen
Persoonlijke contacten

Vertaling van "tussen mensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

contacts entre les personnes | relations entre les gens


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu

relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zesenzeventig landen bestaat er nog steeds wetgeving die seksuele relaties met onderlinge toestemming tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar maakt.

Dans 76 pays, la législation prohibe les relations sexuelles librement consenties entre personnes du même sexe.


Dit gaat dan niet om werknemers, niet om zelfstandigen,enz., maar om occasionele diensten tussen mensen, voor een beperkt bedrag per jaar.

Il ne s'agit pas de salariés, d'indépendants, etc. mais de services occasionnels entre personnes, pour un montant annuel limité.


In zesenzeventig landen is er nog steeds een wetgeving van kracht die seksuele relaties met onderlinge toestemming tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar maakt.

Dans 76 pays, la législation prohibe les relations sexuelles librement consenties entre personnes du même sexe.


4) De methodiek van de inschakeling van ervaringsdeskundigen in de armoede en sociale uitsluiting werd ontwikkeld om de diepe kloof die er bestaat tussen mensen die in armoede leven en de rest van de samenleving te overbruggen.

4) L’approche qui consiste à intégrer des experts du vécu en matière de pauvreté et d’exclusion sociale a été développée pour combler l’énorme fossé entre les personnes qui vivent dans la pauvreté et le reste de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillen in werkgelegenheids- en werkloosheidsgraad die over het hele nationale grondgebied worden waargenomen tussen mensen met Belgische nationaliteit en mensen die niet afkomstig zijn uit de EU, zijn dan ook aanzienlijk en komen ook op gewestelijk niveau tot uiting. Terwijl de werkgelegenheidsgraad van Belgen en mensen afkomstig uit een Europees land rond 60 % schommelt, beloopt deze nauwelijks 30 % voor mensen die afkomstig zijn uit een land dat niet tot de EU behoort. Die verschillen in participatie op de arbeidsmarkt gelden voor alle opleidingsniveaus.

En conséquence, on observe dans tout le pays et au niveau régional des écarts considérables dans les taux d'emploi et les taux de chômage, entre les personnes de nationalité belge et les ressortissants des pays hors UE. Alors que le taux d'emploi oscille autour des 60 % chez les Belges et chez les ressortissants de l'Union européenne, il n'atteint que 30 % chez les ressortissants des pays hors UE. Ces écarts dans la participation au marché du travail s'observent pour tous les niveaux d'instruction.


Men kan niet spreken over de dialoog tussen culturen zonder ontmoetingen tussen mensen mogelijk te maken, zonder ervoor te zorgen dat mensen de Middellandse Zee kunnen oversteken.

On ne peut parler de dialogue des cultures sans se donner les moyens de la rencontre humaine, sans que les gens puissent traverser la Méditerranée.


Dat is Johannes Paulus II in zeer belangrijke mate geweest; hij heeft bruggen gebouwd tussen mensen, tussen volkeren, tussen massa's jongeren, tussen politici, tussen Oost en West en ook tussen de godsdiensten.

Jean Paul II aura été un pontife par excellence, en jetant des ponts entre les hommes comme entre les peuples, entre les foules de jeunes comme entre les politiques, entre l'Occident et l'Orient comme entre les religions.


2. Kan u voor de afgelopen vijf jaar met onderverdeling per geslacht een overzicht geven van het aantal mensen die bij hun pensionering: a) een volledige loopbaan (45 jaar) hadden; b) een loopbaan hadden tussen 40 en 45 jaar; c) een loopbaan hadden tussen 35 en 40 jaar; d) een loopbaan hadden tussen 30 en 35 jaar; e) een loopbaan hadden tussen 25 en 30 jaar; f) een loopbaan hadden van minder dan 25 jaar?

2. Pourriez-vous fournir pour les cinq dernières années et en les répartissant par sexe, un relevé du nombre de personnes qui, au moment de leur mise à la retraite, avaient: a) une carrière complète (45 ans); b) une carrière comprise entre 40 et 45 ans; c) une carrière comprise entre 35 et 40 ans; d) une carrière comprise entre 30 et 35 ans; e) une carrière comprise entre 25 et 30 ans; f) une carrière de moins de 25 ans?


Dat is Johannes Paulus II in zeer belangrijke mate geweest; hij heeft bruggen gebouwd tussen mensen, tussen volkeren, tussen massa's jongeren, tussen politici, tussen Oost en West en ook tussen de godsdiensten.

Jean Paul II aura été un pontife par excellence, en jetant des ponts entre les hommes comme entre les peuples, entre les foules de jeunes comme entre les politiques, entre l'Occident et l'Orient comme entre les religions.


Net in die instantie die de belangen van mensen met een handicap ter harte moet nemen, wordt het evenwicht tussen mensen met en mensen zonder handicap niet bewaakt.

C'est précisément dans cette instance qui doit prendre à coeur les intérêts des personnes handicapées que l'équilibre entre les personnes handicapées et non handicapées n'est pas respecté.


w