Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen onze eigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


vervoer tussen gemeenten of delen van gemeenten.Gekenmerkt door eigen tariefstelling en vervoersaanbod

trafic de lignes interurbaines


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


communicatie tussen voertuigen onderling via eigen apparatuur

communication intervéhicules utilisant l'équipement de bord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorig jaar, toen er in onze eigen lidstaten problemen met betrekking tot de rechtsstaat waren, zei ik in mijn State of the Union dat er meer mogelijkheden moeten komen dan de keuze tussen politieke overreding en gerichte inbreukprocedures enerzijds, en wat ik noem de "nucleaire optie" van artikel 7 van het Verdrag (dat wil zeggen schorsing van bepaalde rechten van een lidstaat) anderzijds.

Dans le discours sur l’état de l’Union de l’an dernier, à un moment où l’État de droit était mis en cause au sein même de nos États membres, j’ai souligné la nécessité de trouver une voie médiane entre, d'une part, la persuasion politique et les procédures d’infraction ciblées, et, d'autre part, ce que j'ai appelé l’option «nucléaire» prévue à l’article 7 du traité, à savoir la suspension des droits d’un État membre.


Helaas moeten wij vaststellen dat er een verschil bestaat tussen wat onze regering in eigen land predikt en hoe onze posten in het buitenland zelf omgaan met de problematiek.

Force est malheureusement de constater qu'il existe une différence entre ce que notre gouvernement prêche en Belgique et la manière dont nos postes diplomatiques à l'étranger gèrent eux-mêmes cette problématique.


Gelet op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, artikel 8; Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, inzonderheid artikel 17; Gelet op artikel 19 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2015, Gelet op het akkoord van ...[+++]

Vu la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, article 8; Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, notamment l'article 17; Vu l'article 19 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers; Vu l'urgence; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2015, Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015, Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise d'asile actue ...[+++]


Aangezien die onderling sterk verschillen, reproduceert het fonds uiteindelijk de aperte ongelijkheden tussen onze eigen distributiesystemen.

Comme ils sont très différents les uns des autres, le fonds finit par reproduire les inégalités évidentes parmi nos propres systèmes de redistribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, onze grootste tekortkomingen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland zijn inconsequentie, zwakheid en gebrek aan bewustzijn van onze eigen kracht.

– (PL) Nos lacunes les plus graves dans les relations entre l’Union et la Russie sont l’incohérence, la faiblesse et un manque de conscience de notre propre pouvoir.


Wat ik ook nog wil ophelderen is dat de voorgestelde maatregelen niet alleen zullen worden toegepast op de Amerikaanse kip, maar dat ook onze eigen producenten volgens deze regels zullen kunnen werken. We maken dus geen onderscheid tussen buitenlandse en onze eigen producenten.

Le second point que j'aimerais préciser est le suivant: les mesures proposées ne s'appliqueront pas uniquement aux poulets américains, mais nos producteurs pourront également y prétendre. Ainsi, nous ne faisons pas de différence entre les producteurs étrangers et les nôtres.


Dat betekent dat het consumentenrecht dat we allemaal uit onze eigen landen kennen een recht is dat een zekere weerklank heeft tussen ons en onze burgers.

Cela signifie que le droit de la consommation que nous connaissons tous dans notre environnement national est un droit qui nous parle et qui parle aux citoyens.


En het is een illusie om te denken dat ieder land, nadat de binnengrenzen zijn opgeheven, nadat we besloten hebben om geen binnengrenzen meer tussen onze landen te hebben, zijn eigen immigratiebeleid kan blijven voeren, waarbij elk land zijn eigen buitengrens bewaakt.

Nous avons tort d’imaginer que nous pourrions, après avoir supprimé les frontières intérieures qui nous divisaient, après avoir décidé de ne plus avoir de frontières entre nous, continuer de suivre, chacun dans notre coin, notre propre politique d’immigration, chacun contrôlant ses propres frontières extérieures.


TREATI zal de vertrouwensband tussen de beide regio's versterken: onze inzet zal even groot zijn als de ambitie die zij in hun eigen proces van regionale integratie aan de dag leggen".

Le TREATI contribuera à renforcer la confiance entre les deux régions : nous sommes prêts à nous hisser au même niveau d'ambition que l'ANASE s'est fixé pour son propre processus d'intégration régionale».


Een samenwerking op lokaal niveau heeft bovendien een bijzonder sensibiliserende kracht en versterkt de band tussen onze eigen bevolking en die in het Zuiden.

Une coopération au niveau local a en outre une force particulière de sensibilisation et renforce les liens entre notre population et celle du Sud.




Anderen hebben gezocht naar : tussen onze eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen onze eigen' ->

Date index: 2024-03-01
w