Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Communicatie tussen partijen bevorderen
Concordaat
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm
Overeenkomst tussen partijen
Procedure tussen partijen
Tolken tussen twee partijen

Traduction de «tussen partijen dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




communicatie tussen partijen bevorderen

promouvoir la communication entre des parties


akkoord | concordaat | overeenkomst tussen partijen

concordat


een verzoening tussen partijen pogen tot stand te brengen

procéder à une tentative de conciliation entre parties


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


tolken tussen twee partijen

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het sleutelwoord van artikel 6 bevindt zich in § 1 : de overeenkomst tussen partijen dient rechtsgeldig te zijn.

Le mot clé de l'article 6 se trouve au § 1 : la convention entre les parties doit être conclue valablement.


Het sleutelwoord van artikel 6 bevindt zich in § 1 : de overeenkomst tussen partijen dient rechtsgeldig te zijn.

Le mot clé de l'article 6 se trouve au § 1 : la convention entre les parties doit être conclue valablement.


Nu een groot deel van de familiezaken met een akkoord tussen de partijen kan beslecht worden, dient deze kamer er enkel over te waken dat binnen deze akkoorden geen belangen van (zwakkere) partijen geschaad worden, en voor het overige dient de kamer voor minnelijke schikking enkel de akkoorden tussen partijen te akteren.

Dans la mesure où une proportion importante des affaires familiales peut se régler par voie transactionnelle, cette chambre de règlement à l'amiable devra seulement veiller à ce que ces transactions ne nuisent pas aux intérêts des parties (les plus faibles), et au surplus entériner les accords entre les parties.


Nu een groot deel van familiezaken met een akkoord tussen de partijen kan beslecht worden, dient deze kamer er enkel over de waken dat binnen deze akkoorden geen belangen van (zwakkere) partijen geschaad worden, en voor het overige dient de kamer voor minnelijke schikking enkel de akkoorden tussen partijen te akteren.

Dans la mesure où une proportion importante des affaires familiales peut se régler par voie transactionnelle, cette chambre de règlement à l'amiable devra seulement veiller à ce que ces transactions ne nuisent pas aux intérêts des parties (les plus faibles), et au surplus entériner les accords entre les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu een groot deel van familiezaken met een akkoord tussen de partijen kan beslecht worden, dient deze kamer er enkel over de waken dat binnen deze akkoorden geen belangen van (zwakkere) partijen geschaad worden, en voor het overige dient de kamer voor minnelijke schikking enkel de akkoorden tussen partijen te akteren.

Dans la mesure où une proportion importante des affaires familiales peut se régler par voie transactionnelle, cette chambre de règlement à l'amiable devra seulement veiller à ce que ces transactions ne nuisent pas aux intérêts des parties (les plus faibles), et au surplus entériner les accords entre les parties.


Bij het verzoek dient u alle relevante (bewijs)stukken te voegen, zoals overeenkomsten, rekeningen, correspondentie tussen partijen, etc.

Le formulaire de demande doit être accompagné de tous éléments de preuve ou pièces justificatives utiles, par exemple un contrat, des factures, la correspondance entre les parties, etc.


(12 bis) Deze richtlijn dient niet te gelden voor procedures voor klachtenbehandelingsregelingen onder leiding van de ondernemer , en evenmin voor rechtstreekse onderhandelingen tussen partijen.

(12 bis) La présente directive ne devrait s'appliquer ni aux procédures des systèmes de traitement des réclamations gérés par les professionnels, ni aux négociations directes entre les parties.


Zij dient niet te gelden voor rechtstreekse onderhandelingen tussen partijen.

Elle ne devrait pas s'appliquer aux négociations directes entre les parties.


Net zoals een overeenkomst tussen bijvoorbeeld vakbonden en werkgevers bindend kan zijn voor de deelnemende partijen, dient de open coördinatiemethode om dit soort overeenkomsten op te stellen. Maar op deze overeenkomsten is de Europese wetgeving van toepassing, en ze kunnen de Europese wetgeving nooit vervangen. En de Europese Unie moet, als rechtsgemeenschap, juridische teksten aannemen.

De même, comme un accord entre les syndicats et les entreprises, par exemple, peut être contraignant pour les parties concernées, la MOC peut servir à rédiger ce genre de contrat, mais elle est sujette aux règlements communautaires et ne peut jamais les remplacer, et l'Union européenne en tant que communauté fondée sur le droit nécessite l'adoption de textes juridiques.


De samenwerking tussen beide partijen dient diep geworteld te zijn in zowel de overkoepelende doelstellingen en beginselen van ons ontwikkelingsbeleid (zoals de Europese consensus over ontwikkeling) als in de internationale overeenkomsten waarbij wij partij zijn, inclusief de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de Verklaring van Parijs inzake de efficiëntie van ontwikkelingssamenwerking.

La coopération entre les deux parties doit être profondément enracinée dans les objectifs et les principes généraux établis par notre politique de développement, notamment le consensus européen sur le développement, ainsi que par les accords internationaux auxquels nous avons souscrit, comme les objectifs du Millénaire pour le développement et la déclaration de Paris sur l’efficacité de l’aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen partijen dient' ->

Date index: 2024-04-06
w