Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie tussen voertuigen onderling
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven onderling
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Synaptisch

Traduction de «tussen personen onderling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


communicatie tussen voertuigen onderling via eigen apparatuur

communication intervéhicules utilisant l'équipement de bord


communicatie tussen voertuigen onderling

communication entre véhicules


synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones


onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de machtsstructuren merkt men dat er een strijd wordt gevoerd tussen clans en tussen personen onderling.

On observe des luttes de clans, des luttes personnelles à l'intérieur des structures du pouvoir.


De persoonlijke veiligheid wordt door heel wat zaken bedreigd : burgers konden immers het slachtoffer worden van hun eigen regering, van buitenlandse regeringen (oorlog, terrorisme, staatsgrepen, ...), van andere nationale groepen, bijvoorbeeld bij etnische spanningen, of spanningen tussen personen onderling, wanneer een Staat niet bij machte blijkt een efficiënt gerechtelijk en politieel beleid te voeren.

Cette sécurité personnelle des individus était menacée par bon nombre d'éléments: les individus pouvaient en effet être les victimes de leur propre gouvernement, de gouvernements étrangers (guerre, terrorisme, coups d'état, ..), d'autres groupes nationaux, dans le cadre par exemple de tensions ethniques, ou encore d'individus, dans une optique dans laquelle un État ne serait pas capable de mener une politique judiciaire et policière efficace.


(3) Verschil is natuurlijk dat de artikelen 14 EVRM en 26 IVBP en de door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens ontwikkelde rechtspraak slechts een recht geeft van de burger tegenover de Staat, terwijl de antidiscriminatiewet ook vorderingen tussen personen onderling mogelijk maakt.

(3) La différence réside bien entendu dans le fait que les articles 14 de la CEDH et 26 du PIDCP ainsi que la jurisprudence développée par la Cour européenne des droits de l'homme consacrent uniquement un droit du citoyen à l'égard de l'État, alors que la loi antidiscrimination permet également des actions d'une personne contre une autre.


De persoonlijke veiligheid wordt door heel wat zaken bedreigd : burgers konden immers het slachtoffer worden van hun eigen regering, van buitenlandse regeringen (oorlog, terrorisme, staatsgrepen, ...), van andere nationale groepen, bijvoorbeeld bij etnische spanningen, of spanningen tussen personen onderling, wanneer een Staat niet bij machte blijkt een efficiënt gerechtelijk en politieel beleid te voeren.

Cette sécurité personnelle des individus était menacée par bon nombre d'éléments: les individus pouvaient en effet être les victimes de leur propre gouvernement, de gouvernements étrangers (guerre, terrorisme, coups d'état, ..), d'autres groupes nationaux, dans le cadre par exemple de tensions ethniques, ou encore d'individus, dans une optique dans laquelle un État ne serait pas capable de mener une politique judiciaire et policière efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Verschil is natuurlijk dat de artikelen 14 EVRM en 26 IVBP en de door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens ontwikkelde rechtspraak slechts een recht geeft van de burger tegenover de Staat, terwijl de antidiscriminatiewet ook vorderingen tussen personen onderling mogelijk maakt.

(3) La différence réside bien entendu dans le fait que les articles 14 de la CEDH et 26 du PIDCP ainsi que la jurisprudence développée par la Cour européenne des droits de l'homme consacrent uniquement un droit du citoyen à l'égard de l'État, alors que la loi antidiscrimination permet également des actions d'une personne contre une autre.


Zaak C-493/10 betreft vijf personen, tussen wie onderling geen band bestaat, die uit Afghanistan, Iran en Algerije afkomstig zijn.

L'affaire C-493/10 concerne cinq personnes, sans lien entre elles, originaires d’Afghanistan, d’Iran et d’Algérie.


36. verzoekt de Commissie duidelijke richtsnoeren op te stellen en adequate wetgevingsvoorstellen in te dienen om te voorkomen dat met georganiseerde criminaliteit en maffiose organisaties verbonden ondernemingen deelnemen aan procedures voor overheidsopdrachten en het beheer van overheidsopdrachten; verzoekt de Commissie en de lidstaten te garanderen dat geldstromen in verband met overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten traceerbaar zijn, en de invoering van regels te evalueren waarmee obstructie van door de overheid doorgevoerde selectieprocedures voor de gunning van contracten moet worden bestraft; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat artikel 45 van Richtlijn 2004/18/EG volledig en correct wordt toegepast en „self- ...[+++]

36. invite la Commission à émettre des directives claires et des propositions législatives adéquates pour empêcher que les entreprises liées à la criminalité organisée et à la mafia participent aux appels d'offres publics et à leur gestion; invite la Commission et les États membres à garantir la traçabilité des flux financiers dans le cadre de procédures relatives à des travaux, services et fournitures publics, ainsi qu'à évaluer l'introduction de dispositions visant à sanctionner les personnes faisant obstacle aux procédures administratives visant à déterminer le contractant de l'administration publique; demande à la Commission de vei ...[+++]


37. verzoekt de Commissie duidelijke richtsnoeren op te stellen en adequate wetgevingsvoorstellen in te dienen om te voorkomen dat met georganiseerde criminaliteit en maffiose organisaties verbonden ondernemingen deelnemen aan procedures voor overheidsopdrachten en het beheer van overheidsopdrachten; verzoekt de Commissie en de lidstaten te garanderen dat geldstromen in verband met overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten traceerbaar zijn, en de invoering van regels te evalueren waarmee obstructie van door de overheid doorgevoerde selectieprocedures voor de gunning van contracten moet worden bestraft; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat artikel 45 van Richtlijn 2004/18/EG volledig en correct wordt toegepast en 'self- ...[+++]

37. invite la Commission à émettre des directives claires et des propositions législatives adéquates pour empêcher que les entreprises liées à la criminalité organisée et à la mafia participent aux appels d'offres publics et à leur gestion; invite la Commission et les États membres à garantir la traçabilité des flux financiers dans le cadre de procédures relatives à des travaux, services et fournitures publics, ainsi qu'à évaluer l'introduction de dispositions visant à sanctionner les personnes faisant obstacle aux procédures administratives visant à déterminer le contractant de l'administration publique; demande à la Commission de vei ...[+++]


een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond op basis van politieke redenen - de vraag die werd besproken was of de weigering om ...[+++]

le motif supplémentaire de refus fondé sur les droits fondamentaux - le Conseil a examiné si la mise en œuvre non uniforme de la décision-cadre sur ce point pourrait entraîner une discrimination à l'égard des personnes arrêtées sur la base d'un mandat d'arrêt européen, selon que le juge d'État d'exécution doit contrôler ou non la conformité du mandat d'arrêt européen avec les droits fondamentaux, ce qui pourrait aller à l'encontre du principe de reconnaissance mutuelle; le motif supplémentaire de refus fondé sur des raisons politiques - la question examinée était de savoir si le fait de ne pas reconnaître un mandat d'arrêt européen au ...[+++]


dat een hoofddoel moet zijn de verbetering van de samenwerking tussen de douaneautoriteiten onderling, tussen douaneautoriteiten en economische actoren en tussen douaneautoriteiten en andere instanties, zulks om te garanderen dat de toepassing van de douanewetgeving tot gelijkwaardige resultaten leidt en om hun vermogen tot het efficiënt bestrijden van fraude en andere handelingen die een gevaar vormen voor de veiligheid van personen en goederen, te ver ...[+++]

qu'un objectif important doit être d'améliorer la coopération des autorités douanières entre elles, avec les opérateurs économiques et avec d'autres services, afin de garantir des résultats équivalents dans l'application de la législation douanière et de renforcer leur capacité à lutter efficacement contre la fraude et d'autres actes menaçant la sécurité des personnes et des biens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen personen onderling' ->

Date index: 2023-02-06
w