Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen tunesië marokko » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds

Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het subregionale vlak betekende de versterking van de regionale integratie tussen Zuid en Zuid in het westelijke Middellandse-Zeegebied — met de 5+5 Top in Tunis, in december 2003, en de overeenkomst van Agadir die een vrijhandelszone tot stand brengt tussen Tunesië, Marokko, Egypte en Jordanië — een belangrijke stap vooruit.

Sur le plan sous-régional, l'élargissement du dialogue en Méditerranée occidentale avec, notamment, la tenue du sommet 5 + 5 à Tunis, en décembre 2003, ainsi que la conclusion de l'accord d'Agadir — accord visant l'établissement d'une zone de libre échange entre quatre pays, la Tunisie, le Maroc, l'Égypte et la Jordanie, en vue du renforcement de l'intégration régionale Sud-Sud — ont constitué des avancées significatives.


Deze islamitische militanten keren na hun opleiding terug naar hun thuisbasis (Algerije, Egypte, Tunesië, Marokko enz.) en beginnen er actieve sympathisanten te rekruteren en te organiseren onder de jongere generaties van muzelmaanse afkomst die in Europa (Frankrijk) geboren zijn of nemen deel aan de gewapende conflicten tussen moslims en niet-moslims.

Ces militants islamistes, après formation, retournent chez eux (Algérie, Egypte, Tunisie, Maroc, et c.) et cherchent à recruter et à organiser des sympathisants actifs parmi les jeunes générations d'origine musulmane nées en Europe (France) ou bien participent, les armes à la main, à des conflits opposant musulmans et non-musulmans (Bosnie, Kosovo, Tchetchénie).


2.verheugt zich over de ondertekening van nieuwe associatie-overeenkomsten tussen Israël, Marokko en Tunesië enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten anderzijds en hoopt dat de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon zo spoedig mogelijk worden afgerond;

2.se réjouit de la signature de nouveaux accords d'association entre Israël, le Maroc et la Tunisie d'une part et la Communauté européenne et ses Etats membres d'autre part et espère que les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban aboutiront au plus vite;


2.verheugt zich over de ondertekening van nieuwe associatie-overeenkomsten tussen Israël, Marokko, de Palestijnse Autoriteit en Tunesië enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten anderzijds en hoopt dat de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon zo spoedig mogelijk worden afgerond;

2.se réjouit de la signature de nouveaux accords d'association entre Israël, le Maroc, l'autorité palestinienne et la Tunisie d'une part et la Communauté européenne et ses Etats membres d'autre part et espère que les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban aboutiront au plus vite;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zouden die een aanvulling kunnen vormen op de mobiliteitspartnerschappen tussen de EU en een aantal Noord-Afrikaanse landen, zoals Marokko en Tunesië?

Pourraient-ils être complémentaires des partenariats de mobilité conclus entre l'UE et certains pays du Maghreb comme le Maroc ou la Tunisie?


Zo gelden bijvoorbeeld bilaterale akkoorden tussen België en Marokko, Tunesië, Algerije en Turkije waarbij arbeidsprestaties in alle landen mee in rekening kunnen gebracht worden, op voorwaarde dat die arbeid, indien hij in België zou zijn verricht, loontrekkende arbeid zou geweest zijn.

Ainsi, des accords bilatéraux s'appliquent-ils entre la Belgique et le Maroc, la Tunisie, l'Algérie et la Turquie, les prestations de travail dans tous les pays pouvant être prises en considération, à condition que ce travail, s'il avait été effectué en Belgique, ait été un travail salarié.


De gegevens die in de in bijlage opgenomen tabellen worden weergegeven, houden rekening met de dossiers die werden geopend overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980, het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 en de bilaterale akkoorden ondertekend enerzijds tussen België en Tunesië en anderzijds tussen België en Marokko.

Les données qui figurent dans les tableaux en annexe tiennent compte des dossiers ouverts à la fois en application de la Convention de La Haye de 1980, de la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 et des accords bilatéraux signés entre, d'une part, la Belgique et la Tunisie et, d'autre part, entre la Belgique et le Maroc.


1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke v ...[+++]

1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faites par les pays méditerranéens et quel type de coopérations pouvons-nous mettre en place? d) Quel type de collabor ...[+++]


Concreet gaat het om het Algemeen Verdrag van 27 februari 1968 betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije, het Algemeen Verdrag van 24 juni 1968 tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende de sociale zekerheid, het Algemeen Verdrag van 29 januari 1975 betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek ...[+++]

Concrètement, il s'agit de la Convention générale du 27 février 1968 sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République algérienne démocratique et populaire, de la Convention générale du 24 juin 1968 sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc, de la Convention générale du 29 janvier 1975 sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République Tunisienne, de la Conven ...[+++]


De regionale benadering gericht op de totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone omvat ook vrijhandelsakkoorden die binnen het Middellandse Zeegebied zijn gesloten om de zuid-zuid-handel te helpen bevorderen, zoals het Agadir-akkoord tussen Tunesië, Marokko, Egypte en Jordanië, en een flexibeler toepassing van de regels van oorsprong om de mogelijkheden voor handel en outsourcing te verbeteren (de overeenkomst inzake het pan-Europees-mediterraan systeem van oorsprongscumulatie, dat naar verwachting een positieve invloed zal hebben op de uitbreiding van de hande ...[+++]

La stratégie régionale visant à créer une zone euro-méditerranéenne de libre-échange englobe également les accords de libre-échange conclus au sein de la région méditerranéenne pour promouvoir le commerce sud-sud, tels que l’accord d’Agadir, entre la Tunisie, le Maroc, l’Égypte et la Jordanie. Cette stratégie repose, en outre, sur une application plus souple des règles d’origine pour faciliter les débouchés commerciaux et les possibilités de sous-traitance (l’accord sur le système euro-méditerranéen de cumul de l’origine, qui doit contribuer à intensifier le commerce au sein de la grande région euro-méditerranéenne).




D'autres ont cherché : tussen tunesië marokko     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen tunesië marokko' ->

Date index: 2023-04-07
w