Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Europees jaar voor de ouderen
Minister van Solidariteit tussen de Generaties
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «tussen verschillende generaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


aankoppeling tussen verschillende fasen van verschillende circuits

couplage interphases-interlignes


Minister van Solidariteit tussen de Generaties

ministre de la solidarité entre les générations


Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen

Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées


onderscheid maken tussen verschillende soorten pakketten

différencier les types d'emballages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en ...[+++]

Renforcer la participation civique, culturelle et politique des ressortissants de pays tiers dans la société d'accueil et améliorer le dialogue entre les différents groupes de ressortissants de pays tiers, le gouvernement et la société civile pour promouvoir la citoyenneté active Soutenir des plates-formes de conseil à différents niveaux pour la consultation des ressortissants de pays tiers Encourager le dialogue et le partage d'expériences et de bonnes pratiques entre groupes et générations d'immigrants Renforcer la participation des ressortissants de pays tiers au processus démocratique, promouvoir une représentation équilibrée des sex ...[+++]


Er zullen methoden moeten worden gevonden om vaardigheden en kennis voortdurend bij te spijkeren en om een goede samenwerking tussen personeelsleden van verschillende leeftijdscategorieën te verzekeren door van de vaardigheden van verschillende generaties te profiteren.

Il faudra s'intéresser à des méthodes permettant de mettre à jour en permanence les qualifications et les connaissances et de garantir une bonne coopération entre les collaborateurs d'âge différent, en tirant parti des compétences des diverses générations.


interoperabel zijn zoals tussen de verschillende generaties van voertuigunits en tachograafkaarten.

respectent l’interopérabilité entre les différentes générations d’unités embarquées et les cartes tachygraphiques.


De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met een handicap, de sociale gevolgen van de klimaatverandering, de aantasting van het milieu en de prijsontwikkelingen op de energiemarkt, onderwijsachterstanden en ongelijke toegang tot bij- en nascholing en een le ...[+++]

De plus en plus, la MOC sociale devient un point de référence pour un large éventail de questions sociales qui figurent en bonne place parmi les priorités des États membres et concernent des domaines d'intervention différents, comme les incidences sociales de la migration, l'inclusion sociale des minorités ethniques ou défavorisées, y compris des communautés roms, la pauvreté dans les zones rurales, les soins de longue durée et l'inclusion sociale des personnes handicapées, les conséquences sociales du changement climatique, la dégradation de l'environnement et l'évolution des prix de l'énergie, les handicaps éducatifs et les inégalités ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De relaties tussen de verschillende generaties worden ten gevolge van demografische en maatschappelijke ontwikkelingen steeds gecompliceerder.

- l'évolution démographique et sociétale qui rend plus complexes les relations entre générations.


Schoolbemiddeling, experimenten inzake betrekkingen tussen verschillende generaties, bescherming van de onmiddellijke schoolomgeving.

Médiation scolaire, expériences intergénérationnelles, protection des abords des écoles.


Schoolbemiddeling, experimenten inzake betrekkingen tussen verschillende generaties, bescherming van de onmiddellijke schoolomgeving.

Médiation scolaire, expériences intergénérationnelles, protection des abords des écoles.


Voorts zullen de drie voorzitterschappen zich toeleggen op het ondersteunen van verschillende initiatieven in het kader van de vergrijzende samenleving, en daartoe voorbereidend werk uitvoeren met het oog op het Europees jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties in 2012.

En outre, les trois présidences s'attacheront tout particulièrement à soutenir diverses initiatives dans le cadre du vieillissement de la population et mèneront ainsi des travaux préparatoires en vue de l'Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle en 2012.


Tal van factoren spelen daarbij een rol : de toename van de migratie, de vergrijzing van de bevolking en de toename van de waardenconflicten tussen de verschillende generaties.

De nombreux facteurs jouent ici un rôle: l'augmentation de l'immigration, le vieillissement de la population et la multiplication des conflits de valeurs entre les générations.


In mijn ogen was het altijd bedoeld als een pact tussen de verschillende generaties, die echt moeten samenwerken om de budgettaire gevolgen van de vergrijzing - die op zich natuurlijk geen probleem is - op te vangen.

Pour moi, on l'a toujours conçu comme un pacte entre les générations ; celles-ci doivent réellement collaborer pour compenser les conséquences budgétaires du vieillissement qui n'est bien entendu pas un problème en soi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen verschillende generaties' ->

Date index: 2021-11-03
w