Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen vlaamse hogescholen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat, in het verlengde van die nieuwe regeling, het verschil in behandeling tussen de hogescholen en de universiteiten inzake de vergoeding van de kosten voor het woon-werkverkeer aan de orde werd gesteld in de Vlaamse Interuniversitaire Raad, die het probleem vervolgens aan de minister van Onderwijs heeft voorgelegd.

Il ressort des documents produits devant la Cour que, dans le prolongement de ce nouveau régime, la différence de traitement entre les instituts supérieurs et les universités concernant le remboursement des frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail a été examinée au sein du « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (Conseil interuniversitaire flamand), qui a ensuite soumis le problème au ministre de l'Enseignement.


Art. 2. In artikel 145/33, § 1, 1°, a), van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 13 december 2012, worden de woorden "aan de hogescholen die binnen het toepassingsgebied vallen van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 december 2013 tot bekrachtiging van de decretale bepalingen betreffende het hoger onderwijs, gecodificeerd op 11 oktober 2013, of van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de stud ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 145/33, § 1, 1°, a), du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 13 décembre 2012, les mots "aux hautes écoles qui tombent sous l'application du décret de la Communauté flamande du 20 décembre 2013 sanctionnant les dispositions décrétales relatives à l'enseignement supérieur, codifiées le 11 octobre 2013, ou du décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, ou du décret spécial de la Communauté germanophone du 21 février 2005 portant création d'une haute école autonome" sont insérés entre les mots "d ...[+++]


Het verschil in behandeling inzake de beëindiging van opeenvolgende contracten van bepaalde duur tussen de deeltijdse gastprofessoren aan de hogescholen en de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van de Arbeidsovereenkomstenwet, is het gevolg van een onderscheiden beleid van, enerzijds, de Vlaamse Gemeenschap, die bevoegd is voor de rechtspositie van het onderwijzend personeel, en, anderzijds, de federale overheid, die bevoegd is voor het arbeidsrecht, wat is ...[+++]

La différence de traitement, en matière de cessation de contrats à durée déterminée successifs, entre les professeurs invités à temps partiel d'un institut supérieur et les travailleurs qui relèvent de l'application de la loi relative aux contrats de travail, résulte de politiques distinctes, menées, d'une part, par la Communauté flamande, qui est compétente pour régler le statut du personnel enseignant et, d'autre part, par l'autorité fédérale, qui est compétente en matière de droit du travail, ce que permet l'autonomie qui est accordée aux deux législateurs par la Constitution ou en vertu de celle-ci.


In het dispositief, in punt 8, de woorden « de aanpak van » invoegen tussen de woorden « uit te breiden naar » en de woorden « de hogescholen » en het woord « Belgische » vervangen door het woord « Vlaamse ».

Au point 8 du dispositif, remplacer les mots « aux hautes écoles » par les mots « à la démarche des hautes écoles » et remplacer le mot « belges » par le mot « flamandes ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de Vlaamse Trainersschool : het samenwerkingsverband tussen het Bloso, de topsportmanager, de universitaire opleidingsinstituten Lichamelijke Opvoeding, de Vlaamse hogescholen Lichamelijke Opvoeding en de erkende Vlaamse sportfederaties, dat sportkaderopleidingen organiseert in Vlaanderen, afgekort VTS.

3° la 'Vlaamse Trainersschool' (école flamande des entraîneurs) : la structure de coopération entre le Bloso, le manager des sportifs de haut niveau, les institutions universitaires d'Education Physique, les instituts supérieurs flamands d'Education Physique et les fédérations sportives flamandes agréées, qui organise des formations de cadres sportifs en Flandre, en abrégé VTS.


De VLHORA betrekt zijn werkingsmiddelen rechtstreeks of onrechtstreeks uit de jaarlijkse bijdragen van de hogescholen op basis van een overeenkomst gesloten tussen de hogescholen. De bijdragen zijn proportioneel aan de jaarlijkse werkingsuitkeringen die de Vlaamse Gemeenschap aan de hogescholen verleent.

Ces dernières sont proportionnelles aux allocations de fonctionnement accordées annuellement aux instituts supérieurs par la Communauté flamande.


- gezamenlijke diploma's tussen Vlaamse hogescholen, tussen Vlaamse en buitenlandse hogescholen of universiteiten;

- les diplômes communs des instituts supérieurs flamands, des instituts supérieurs ou universités flamands et étrangers;


Aanvaardbaar is tevens - binnen de door de decreetgever gewilde autonomie van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap - dat de beoordelingscriteria met betrekking tot bepaalde kunstonderdelen op het gebied van « ruime artistieke faam » tussen de hogescholen onderling verschillen, dit naar gelang van de beoordelingscriteria die elk hogeschoolbestuur voor zichzelf wenst vast te stellen.

Il est également admissible - dans le cadre de l'autonomie des instituts supérieurs de la Communauté flamande voulue par le législateur décrétal - que les critères d'appréciation de l'« ample réputation artistique » puissent varier d'une école à l'autre pour certaines subdivisions d'art, en fonction des critères d'appréciation que chaque institut supérieur veut se fixer.


Ze worden sinds 1996 georganiseerd in één opleiding, de graduaatsopleiding accountancy-fiscaliteit; De huidige regeling schijnt een ongelijkheid te creëren tussen de Waalse en Vlaamse hogescholen.

Les deux orientations sont en effet organisées au sein d'une même formation, le graduat en comptabilité-fiscalité.




D'autres ont cherché : tussen vlaamse hogescholen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen vlaamse hogescholen' ->

Date index: 2024-12-18
w