Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Vertaling van "tussen volkeren moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Année européenne de l'harmonie entre les peuples


de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren

établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
benadrukt dat het handelsbeleid in het Verdrag van Lissabon wordt aangemerkt als een wezenlijk en relevant onderdeel van het algemene externe optreden van de Unie en dat dit beleid een beslissende en positieve rol kan spelen bij het creëren van welvaart en het verbeteren van de economische en politieke betrekkingen tussen volkeren en landen, het waarborgen van vrede en het verwezenlijken van ontwikkeling en sociale en milieudoelstellingen, en dat de diverse beleidsonderdelen elkaar wederzijds moeten aanvullen om de doe ...[+++]

souligne que le traité de Lisbonne établit que la politique commerciale de l'Union européenne constitue l'un des éléments pertinents de l'action extérieure de l'Union en général et qu'elle peut jouer un rôle décisif et positif en créant de la richesse, en renforçant les relations économiques et politiques entre les peuples et les pays, en garantissant la paix et en apportant des réponses aux questions de développement, d'environnement et de sécurité sociale, et que ces politiques doivent être mutuellement complémentaires afin de contribuer aux autres objectifs fixés par le traité sur l'Union européenne; est d'avis que la politique comme ...[+++]


1. benadrukt dat het handelsbeleid in het Verdrag van Lissabon wordt aangemerkt als een wezenlijk en relevant onderdeel van het algemene externe optreden van de Unie en dat dit beleid een beslissende en positieve rol kan spelen bij het creëren van welvaart en het verbeteren van de economische en politieke betrekkingen tussen volkeren en landen, het waarborgen van vrede en het verwezenlijken van ontwikkeling en sociale en milieudoelstellingen, en dat de diverse beleidsonderdelen elkaar wederzijds moeten aanvullen om de doe ...[+++]

1. souligne que le traité de Lisbonne établit que la politique commerciale de l'Union européenne constitue l'un des éléments pertinents de l'action extérieure de l'Union en général et qu'elle peut jouer un rôle décisif et positif en créant de la richesse, en renforçant les relations économiques et politiques entre les peuples et les pays, en garantissant la paix et en apportant des réponses aux questions de développement, d'environnement et de sécurité sociale, et que ces politiques doivent être mutuellement complémentaires afin de contribuer aux autres objectifs fixés par le traité sur l'Union européenne; est d'avis que la politique co ...[+++]


1. benadrukt dat het handelsbeleid in het Verdrag van Lissabon wordt aangemerkt als een wezenlijk en relevant onderdeel van het algemene externe optreden van de Unie en dat dit beleid een beslissende en positieve rol kan spelen bij het creëren van welvaart en het verbeteren van de economische en politieke betrekkingen tussen volkeren en landen, het waarborgen van vrede en het verwezenlijken van ontwikkeling en sociale en milieudoelstellingen, en dat de diverse beleidsonderdelen elkaar wederzijds moeten aanvullen om de doe ...[+++]

1. souligne que le traité de Lisbonne établit que la politique commerciale de l'Union européenne constitue l'un des éléments pertinents de l'action extérieure de l'Union en général et qu'elle peut jouer un rôle décisif et positif en créant de la richesse, en renforçant les relations économiques et politiques entre les peuples et les pays, en garantissant la paix et en apportant des réponses aux questions de développement, d'environnement et de sécurité sociale, et que ces politiques doivent être mutuellement complémentaires afin de contribuer aux autres objectifs fixés par le traité sur l'Union européenne; est d'avis que la politique co ...[+++]


De Europese hogeronderwijsinstellingen erkennen dat zij een belangrijke rol moeten spelen bij het ondersteunen van de moderniseringsinspanningen van opkomende en ontwikkelingsgebieden en dat zij moeten bijdragen tot het vinden van oplossingen voor mondiale uitdagingen zoals de klimaatverandering of het verkleinen van ontwikkelingsachterstanden tussen volkeren en naties.

Les EES européens sont conscients du fait qu’ils ont un rôle essentiel à jouer en ce qui concerne le soutien des efforts de modernisation des régions en développement ou émergentes dans le monde, ainsi que la participation à la recherche de solutions à des défis mondiaux tels que le changement climatique ou la contribution à l’atténuation des écarts de développement entre les peuples et les nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. onderstreept dat de Europese Unie, haar lidstaten en haar partnerlanden hun globale terrorismebestrijdingsstrategie moeten grondvesten op de fundamentele beginselen waarop ook de acties van de Verenigde Naties gebaseerd zijn, op een constructieve en serieuze dialoog tussen volkeren en naties, en tussen culturen, religies en beschavingen, rekening houdend met de respectieve opvattingen en bezorgdheden, en op de eerbiediging van het internationale recht;

2. souligne la nécessité pour l'Union européenne, ses États membres et les pays partenaires de l'UE, d'établir une stratégie globale de lutte contre le terrorisme suivant les principes fondamentaux qui guident également les actions des Nations unies, dans un dialogue constructif et sérieux entre les peuples et les nations, ainsi qu'entre les cultures, les religions et les civilisations, dialogue qui tienne compte des perceptions et des préoccupations respectives, et dans le respect de la législation internationale;


Maatschappelijke organisaties: Contacten tussen de volkeren van Brazilië en die van de EU moeten ook worden bevorderd door maatschappelijke organisaties: aan beide zijden is er aanzienlijke belangstelling voor vraagstukken van wederzijds belang, zoals klimaatverandering, milieu, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling, verstedelijking, maar ook voor meer technische en economische vraagstukken als wetenschap en technologie en vraagstukken op het gebied van het zeevervoer.

Société civile : les contacts entre les populations du Brésil et de l'Union européenne devraient également être renforcés par le truchement de la société civile: il existe, de part et d'autre, un immense intérêt commun pour des questions d'intérêt mutuel, telles que le changement climatique, l'environnement, la réduction de la pauvreté, le développement social, l'urbanisation, mais aussi pour des questions plus techniques et économiques ayant trait, notamment, aux sciences, à la technologie et au transport maritime.


35. is van oordeel dat een van de fundamentele doelstellingen van het terrorisme erin bestaat de fundamentele politieke, constitutionele, economische of sociale structuren van een land of een internationale organisatie te destabiliseren of te vernietigen en dat wij daarom een democratische dialoog tussen de instellingen en de burgers moeten verzekeren om zodoende het institutioneel en wettelijk kader te versterken , het vreedzaam samenleven tussen volkeren en burgers van alle ...[+++]

35. estime que, le terrorisme ayant parmi ses buts fondamentaux la déstabilisation ou la destruction des structures fondamentales politiques, constitutionnelles ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale, il convient d'assurer un dialogue entre les institutions et les citoyens de manière à agir pour renforcer le cadre institutionnel et légal qui assure la coexistence pacifique entre peuples et entre citoyens de toutes les communautés, tant au niveau international, qu'européen, national et local, et de soutenir tous les efforts entrepris par l'intermédiaire d'un recours efficace à tous les instruments requis dans les limit ...[+++]


2. vindt dat, aangezien een van de belangrijkste doelstellingen van het terrorisme is de fundamentele politieke, constitutionele, economische of sociale structuren van een land of een internationale organisatie te destabiliseren of te vernietigen, wij moeten zorgen voor een democratische dialoog tussen de instellingen en de burgers om zodoende het institutioneel en wettelijk kader dat het vreedzaam samenleven tussen volkeren en tussen burgers van alle gemeenschappen verzek ...[+++]

2. estime que l'un des buts fondamentaux du terrorisme étant la déstabilisation ou la destruction des structures fondamentales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale, il convient d'assurer un dialogue démocratique entre les institutions et les citoyens de manière à agir pour renforcer le cadre institutionnel et légal qui assure la coexistence pacifique entre peuples et entre citoyens de toutes les communautés, tant au niveau international, qu'européen, national et local, et de soutenir tous les efforts entrepris par l'intermédiaire d'un recours efficace à tous les instrument ...[+++]


De doelstellingen van de dialoog houden in dat de Europese Unie en Mexico duurzame en op solidariteit gebaseerde banden opbouwen die moeten bijdragen tot de stabiliteit en de welvaart van hun regio's, naar regionale integratie streven en een klimaat van begrip en verdraagzaamheid tussen hun volkeren en culturen bevorderen.

Il aura pour objectif de tisser entre l'Union européenne et le Mexique des liens durables de solidarité contribuant à la stabilité et à la prospérité de leurs régions respectives, d'oeuvrer en faveur du processus d'intégration régionale et de promouvoir un climat de compréhension et de tolérance entre leurs peuples et leurs cultures.


(1) Overwegende dat het tot de in het Verdrag neergelegde doelstellingen van de Gemeenschap behoort de grondslagen te leggen voor een steeds hechter verbond tussen de Europese volkeren en nauwere betrekkingen tussen de lidstaten van de Gemeenschap tot stand te brengen, alsmede door gemeenschappelijk optreden de economische en sociale vooruitgang van de landen van de Gemeenschap te bereiken en daartoe de barrières die Europa verdelen, te verwijderen; dat volgens het Verdrag daartoe een interne markt tot stand moet worden gebracht, alsook de hinderpalen voor het vrije verkeer van goederen moeten ...[+++]

(1) considérant que les objectifs de la Communauté, tels que définis dans le traité, comprennent l'établissement des fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens, le resserrement des relations entre les États membres de la Communauté ainsi que l'assurance de leur progrès économique et social par une action commune destinée à éliminer les barrières qui divisent l'Europe; que, à cette fin, le traité prévoit l'établissement d'un marché intérieur caractérisé par l'abolition des obstacles à la libre circulation des marchandises ainsi que la création d'un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tussen volkeren moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen volkeren moeten' ->

Date index: 2023-03-02
w