Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen voorzitter barroso » (Néerlandais → Français) :

Daarom benadrukte voorzitter José Manuel Barroso in zijn politieke richtlijnen voor de nieuwe Commissie van 3 september 2009 dat het EU-burgerschap moet worden versterkt door een nauwere band tussen de burgers en de EU te kweken en door de rechten van de burger daadwerkelijk invulling te geven.

C’est la raison pour laquelle le président José Manuel Barroso, dans ses orientations politiques pour la nouvelle Commission présentées le 3 septembre 2009, a souligné la nécessité de renforcer la citoyenneté de l’Union en redynamisant le lien entre les citoyens et l’UE et en donnant un effet concret à leurs droits.


Zoals voorgeschreven in het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie (PB L 304 van 20 november 2010), heeft voorzitter Barroso de voorzitter van het Europees Parlement ingelicht over zijn besluiten met betrekking tot het verkiezingsverlof.

Comme le prévoit l'accord-cadre entre le Parlement européen et la Commission européenne (JO L 304 du 20 novembre 2010), le président Barroso a informé le président du Parlement européen des décisions qu'il a prises en matière de congé électoral.


Zoals voorzitter Barroso in zijn "State of the Union 2012" benadrukte, wordt het politieke debat al te vaak opgevat alsof het alleen tussen nationale partijen wordt gevoerd.

Comme le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, le débat politique semble bien trop souvent se limiter aux partis nationaux.


Voorzitter Barroso voegde daaraan toe: "De Europese Unie wil in Deauville oproepen tot een nieuw partnerschap tussen de G-8 en de buurlanden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die hebben gekozen voor vrijheid en democratie.

Le président Barroso a déclaré: «L'Union européenne se rendra à Deauville en vue de plaider pour un nouveau partenariat du G8 avec les pays voisins de la Méditerranée du sud qui ont fait le choix de la liberté et de la démocratie.


Tijdens deze gesprekken op het hoogste beleidsniveau zal worden voortgebouwd op de positieve ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland. Het is de bedoeling dat vooruitgang wordt geboekt op de volgende essentiële punten. Het door voorzitter Barroso voorgestelde Partnerschap voor modernisering is van start gegaan op de top van Rostov in 2010 en in december 2010 is overeenstemming bereikt over een voortschrijdend werkplan.

Ces entretiens au niveau des exécutifs s'appuieront sur les progrès enregistrés dans les relations entre l'Union et la Russie et devraient permettre d'avancer sur les points majeurs suivants: le Partenariat pour la modernisation, proposé par le président Barroso en novembre 2009, a été lancé à l'occasion du sommet de Rostov en 2010, son plan glissant ayant été adopté en décembre dernier.


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de eerste minister van Japan, Shinzo Abe, hebben vandaag telefonisch vergaderd na het uitstellen van de 21ste topontmoeting tussen Japan en de Europese Unie (EU).

José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, Herman Van Rompuy, président du Conseil européen et Shinzo Abe, Premier ministre japonais, se sont entretenus par téléphone aujourd'hui à la suite du report du 21e sommet Japon-Union européenne (UE).


De rol van het cohesiebeleid in de huidige crisisbestrijding werd ook geïllustreerd in de videobooschap van de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso: "Tussen 2009 en 2012 is 20 miljard euro geherprogrammeerd ten behoeve van groeiprioriteiten als onderzoek en ontwikkeling en de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen.

Le Président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, dans son message retransmis par vidéo, a mis de surcroît en exergue le rôle de la politique de cohésion pour lutter contre la crise actuelle: "Entre 2009 et 2012, 20 milliards d'euros ont été reprogrammés en faveur de priorités pour la croissance, telles que la recherche et le développement et le soutien aux petites et moyennes entreprises.


Daarom benadrukte voorzitter José Manuel Barroso in zijn politieke richtlijnen voor de nieuwe Commissie van 3 september 2009 dat het EU-burgerschap moet worden versterkt door een nauwere band tussen de burgers en de EU te kweken en door de rechten van de burger daadwerkelijk invulling te geven.

C’est la raison pour laquelle le président José Manuel Barroso, dans ses orientations politiques pour la nouvelle Commission présentées le 3 septembre 2009, a souligné la nécessité de renforcer la citoyenneté de l’Union en redynamisant le lien entre les citoyens et l’UE et en donnant un effet concret à leurs droits.


In juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders van Hongkong en Macau, de heren Donald Tsang en Edmund Ho, het eens over het belang van een gestructureerd, periodiek overleg tussen de Europese Commissie en de regeringen van beide SAR's over aangelegenheden die op grond van de basiswetten van de SAR's onder de bevoegdheid van beide regeringen vallen.

En juillet 2005, le Président Barroso et les chefs des exécutifs de Hong Kong et de Macao — Donald Tsang et Edmund Ho — sont convenus qu'il importait d'organiser un dialogue structuré et régulier entre la Commission européenne et les deux gouvernements des RAS concernant les questions relevant de la compétence des deux gouvernements en vertu de leurs Lois fondamentales.


In juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders van Hongkong en Macau, de heren Donald Tsang en Edmund Ho, het eens over het belang van een gestructureerd, periodiek overleg tussen de Europese Commissie en de regeringen van beide SAR's over aangelegenheden die op grond van de basiswetten van de SAR's onder de bevoegdheid van beide regeringen vallen.

En juillet 2005, le Président Barroso et les chefs des exécutifs de Hong Kong et de Macao — Donald Tsang et Edmund Ho — sont convenus qu'il importait d'organiser un dialogue structuré et régulier entre la Commission européenne et les deux gouvernements des RAS concernant les questions relevant de la compétence des deux gouvernements en vertu de leurs Lois fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen voorzitter barroso' ->

Date index: 2022-01-24
w