Het ten laste nemen van de gezondheidszorgen bedoeld in artikel 3, § 1, leden 1 tot 3, en § 2, wordt niet beïnvloed door de tegemoetkoming van een verzekering of een bijstand die de rechthebbende of de persoon ten laste persoonlijk afgesloten heeft of waarvan hij begunstigde is : die verzekering of bijstand komt slechts tussenbeide ten belope van het saldo of een deel van het saldo van deze onkosten voor gezondheidszorgen, na terugbetaling door de algemene directie budget en financiën.
La prise en charge des soins de santé visée à l'article 3, § 1, alinéas 1 à 3, et § 2, n'est pas affectée par l'intervention d'une assurance ou d'une assistance que l'ayant droit ou la personne à charge a personnellement contractée ou dont il peut bénéficier : cette assurance ou cette assistance n'intervient qu'à concurrence du solde ou d'une partie du solde de ces frais de soins de santé, après remboursement par la direction générale budget et finances.