Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussenbeide zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de plenaire voorontwerpvergadering maken de personen die gemachtigd zijn om de instellingen te vertegenwoordigen die tussenbeide zouden kunnen komen in de uitvoering van de investering alle reglementaire en technische gegevens aan de aanvrager over, in een volledige, duidelijke en beknopte vorm zodat hij onverminderd de te krijgen vergunningen het onderzoek in verband met de investering kan afwerken en het ontwerp ter advies aan het bestuur kan voorleggen.

En vue de la réunion plénière d'avant-projet, les personnes habilitées à représenter les organismes susceptibles d'intervenir dans le cours de la réalisation de l'investissement remettent au demandeur toutes les informations réglementaires et techniques, dans des formes complètes, claires et concises, lui permettant, sans préjudice des autorisations à obtenir, de finaliser l'étude de l'investissement et de soumettre le projet à l'avis de l'administration.


De Regering legt de vergaderwijze vast, evenals de lijst van de personen en instellingen die tussenbeide zouden kunnen komen in de uitwerking en de uitvoering van de investering" .

Le Gouvernement arrête les modalités de cette réunion, la liste des personnes et organismes susceptibles d'intervenir dans le cours de l'élaboration et de la réalisation de l'investissement».


Anders dan de politie zouden ze dan wel niet mogen tussenbeide komen.

Seule la police pourrait toutefois intervenir.


28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de be ...[+++]

28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative figure systémat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering legt de vergaderwijze vast, evenals de lijst van de personen en instellingen die tussenbeide zouden kunnen komen in de uitwerking en de uitvoering van de investering.

Le Gouvernement arrête les modalités de cette réunion, la liste des personnes et organismes susceptibles d'intervenir dans le cours de l'élaboration et de la réalisation de l'investissement.


Met het oog op de plenaire voorontwerpvergadering maken de personen die gemachtigd zijn om de instellingen te vertegenwoordigen die tussenbeide zouden kunnen komen in de uitvoering van de investering alle reglementaire en technische gegevens aan de aanvrager over, in een volledige, duidelijke en beknopte vorm zodat hij onverminderd de te krijgen vergunningen het onderzoek in verband met de investering kan afwerken en de werken in aanbesteding kan geven of, in voorkomend geval, het ontwerp ter advies aan het bestuur kan voorleggen.

En vue de la réunion plénière d'avant-projet, les personnes habilitées à représenter les organismes susceptibles d'intervenir dans le cours de la réalisation de l'investissement remettent au demandeur toutes les informations réglementaires et techniques, dans des formes complètes, claires et concises, lui permettant, sans préjudice des autorisations à obtenir, de finaliser l'étude de l'investissement et de procéder à la mise en adjudication des travaux ou, s'il échet, de soumettre le projet à l'avis de l'administration.


De opgeroepen assessoren die hetzij als hiërarchische meerdere, hetzij als lid van het directiecomité, hetzij in welke hoedanigheid dan ook in de zaak reeds tussenbeide zouden gekomen zijn in het voorstel of de maatregel waartegen beroep wordt ingesteld, delen dit onmiddellijk mee aan de griffie die een plaatsvervangend assessor oproept.

Toutefois, les assesseurs convoqués qui seraient intervenus dans la proposition ou la mesure frappée de recours, soit comme chef hiérarchique, soit comme membre du comité de direction, soit en toute autre qualité, le signalent immédiatement au greffe qui convoque un assesseur suppléant.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Het niveau van de politieke dialoog die we met de Congolese autoriteiten voeren is inmiddels zodanig, dat wij tussenbeide zouden kunnen komen en hen er zeker van zouden kunnen overtuigen een andere weg in te slaan, als dat nodig zou zijn.

Louis Michel, membre de la Commission . - Le niveau de dialogue politique que nous avons atteint avec les autorités congolaises nous permettrait, si c’était nécessaire, d’intervenir et certainement de les convaincre de changer de cap.


Hierdoor kunnen toezichthouders betere informatie in een vroeger stadium verkrijgen in geval een financieel conglomeraat in problemen zou komen, en zouden zij beter uitgerust zijn om tussenbeide te komen.

Les autorités de surveillance peuvent ainsi obtenir de meilleures informations à un stade plus précoce et être en mesure de mieux intervenir si un conglomérat financier venait à rencontrer des difficultés.


Een ander punt dat onze goedkeuring kan wegdragen is dat de exploitanten bij het beleid worden betrokken, met het verzoek dat zij zelf normen zouden uitwerken ter bescherming van de burgers, waarbij de autoriteiten de mogelijkheid behouden tussenbeide te komen wanneer zou blijken dat de geboden waarborgen niet volstaan; de lidstaten zouden direct toezicht uitoefenen op het systeem om ervoor te zorgen dat de rechten geëerbiedigd worden.

Il convient également de soutenir l'idée de faire participer les transporteurs du secteur, en les appelant à se doter de normes de protection des citoyens, sans porter toutefois atteinte à la capacité des autorités (les États membres sont appelés à contrôler directement le système pour assurer le respect des droits prévus) d'intervenir dès lors que les garanties ne semblent pas suffisantes.




Anderen hebben gezocht naar : tussenbeide zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenbeide zouden' ->

Date index: 2024-01-07
w