Gelet op de dringende noodzakelijkheid; gemotiveerd door het feit dat de huidige samenstelling van de Administratieve Coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties geen rekening houdt met tussengekomen hervormingen bij de politiediensten, de oprichting van een federaal parket en de hervormingen bij de federale overheidsdiensten.
Vu l'urgence motivée par le fait que la composition actuelle de la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles ne prend pas en considération les réformes organisationnelles intervenues des services de police, la création d'un parquet fédéral et les réformes au sein des services publics fédéraux.