Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die een overlevingspensioen ontvangt
Financiële tussenkomst
Gedeeltelijke tussenkomst
Persoonlijke tussenkomst
Tussenkomst op het land
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst

Vertaling van "tussenkomst ontvangt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

demande d'intervention


degene die een overlevingspensioen ontvangt

titulaire d'une pension de survie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie nu reeds een tussenkomst ontvangt, kan rekenen op maximaal 210 euro per jaar.

Ceux qui reçoivent déjà une intervention peuvent compter sur un montant maximum de 210 euros par an.


Wie nu reeds een tussenkomst ontvangt, kan rekenen op maximaal 210 euro per jaar.

Ceux qui reçoivent déjà une intervention peuvent compter sur un montant maximum de 210 euros par an.


Art. 22. a) Elk gehuwd of samenwonend reservepersoneelslid verblijvend op het schip tijdens de vaart ontvangt een vergoeding van 188,38 EUR per maand, elk alleenstaand reservepersoneelslid ontvangt een vergoeding van 138,40 EUR per maand voor huisvesting aan wal. b) Indien 's nachts per trein moet worden gereisd, wordt voor deze verplaatsing een vergoeding van 31,52 EUR betaald. c) Voor verblijf aan boord buiten de agglomeratie van de thuishaven van het schip wordt een tussenkomst in de prijs van het voedsel van 15,18 EUR netto per d ...[+++]

Art. 22. a) Chaque membre du personnel de réserve marié ou cohabitant résidant sur le bateau durant le voyage obtient par mois une indemnité de 188,38 EUR et chaque membre isolé du personnel de réserve obtient par mois une indemnité de 138,40 EUR pour le logement à terre. b) S'il faut voyager par train de nuit, il est payé une indemnité de 31,52 EUR pour ce déplacement. c) Pour le séjour à bord en dehors de l'agglomération du port d'attache du bateau, il est porté en compte une intervention dans le prix de la nourriture de 15,18 EUR net par jour.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De administratie interpreteert dit artikel als volgt : « Iedere bejaarde die in een instelling verblijft en zelf zijn ligdagprijs betaalt ­ zonder tussenkomst van het OCMW ­ ontvangt zijn uitkering zonder vermindering».

L'administration interprète cet article comme suit : « Toute personne âgée qui réside dans une institution et qui paie elle-même le prix de la journée d'entretien ­ sans intervention du CPAS ­ perçoit une allocation non réduite».


Aangezien geen enkele bepaling voorziet in de kennisgeving van een strafrechtelijke beslissing aan de tuchtrechtbank, zou men moeten bepalen dat de tuchtrechtbank de definitieve strafrechtelijke beslissing ontvangt door tussenkomst van het openbaar ministerie (het zou kunnen gaan om de procureur-generaal).

Dans la mesure où aucune disposition ne prévoit la notification d'une décision pénale au tribunal disciplinaire, il conviendrait de prévoir que le tribunal disciplinaire recevra la décision pénale définitive à l'intervention du ministère public (il pourrait s'agir du procureur général).


De Rijksdienst voor Pensioenen ontvangt jaarlijks een tussenkomst van de Europese Commissie in de kosten van de vertalingen vanuit een taal van de Europese Unie.

L’Office national des Pensions reçoit chaque année une intervention de la Commission européenne dans les frais de traduction au départ d’une langue de l’Union européenne.


" Indien een erkende onderneming reeds tussenkomsten ontvangt voor de opleiding van een dienstencheque-werknemer via andere instanties of organismen, privaat of publiek, met uitzondering van een cofinanciering door een sectoraal opleidingsfonds, wordt het terug te betalen bedrag in toepassing van artikel 6quater verminderd met de reeds ontvangen tussenkomst" .

« Si une entreprise agréée reçoit déjà des contributions pour la formation d'un travailleur titres-services par d'autres instances ou organismes, privés ou publics, à l'exception d'un co-financement par un fonds de formation sectoriel, le montant à rembourser en application de l'article 6quater sera diminué de la contribution déjà perçue».


5. Wanneer de kamer van beroep besluit de tussenkomst toe te staan, ontvangt de interveniënt afschriften van alle aan de partijen betekende processtukken die hiertoe door de partijen aan de kamer van beroep werden verstrekt.

5. Lorsque la chambre de recours décide d'admettre l'intervention, l'intervenant reçoit une copie de tous les actes de procédure signifiés aux parties, qui est fournie à cet effet à la chambre de recours par les parties.


Overwegende dat moet worden bepaald dat een orgaan waarborgt dat het slachtoffer schadevergoeding ontvangt ingeval het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, niet is verzekerd of niet is geïdentificeerd; dat het van belang is, zonder wijzigingen aan te brengen in de bepalingen die de Lid-Staten toepassen inzake het al of niet subsidiaire karakter van de tussenkomst van dit orgaan en de regels inzake subrogatie, voor te schrijven dat het slachtoffer van een dergelijk ongeval zich rechtstreeks kan wenden tot dit orgaan als eerste ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire de prévoir qu'un organisme garantira que la victime ne restera pas sans indemnisation dans le cas où le véhicule qui a causé le sinistre n'est pas assuré ou n'est pas identifié; qu'il est important, sans modifier les dispositions appliquées par les États membres en ce qui concerne le caractère subsidiaire ou non de l'intervention de cet organisme ainsi que les règles applicables en matière de subrogation, de prévoir que la victime d'un tel sinistre puisse s'adresser directement à cet organisme comme premier point de contact; qu'il convient, toutefois, de donner aux États membres la possibilité d'appliqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst ontvangt' ->

Date index: 2022-06-11
w