Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bijzondere belasting
Bijzondere en gedifferentieerde behandeling
Bijzondere heffing
Bijzondere heffing bij invoer
Bijzondere heffing bij uitvoer
Bijzondere mondzorg
Bijzondere overeenkomst
Bijzondere schikking
Bijzondere trekkingsrechten
Buitengewoon onderwijs
Exportbelasting
Heffing bij invoer
Heffing bij uitvoer
Importbelasting
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Invoerbelasting
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Psychotherapeutische interventies gebruiken
Psychotherapeutische tussenkomsten gebruiken
SDR
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Uitvoerbelasting

Vertaling van "tussenkomsten met bijzondere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale




psychotherapeutische interventies gebruiken | psychotherapeutische tussenkomsten gebruiken

utiliser des interventions psychothérapeutiques


bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden | bijzondere en gedifferentieerde behandeling

traitement spécial et différencié


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

droits de tirage spéciaux [ droit de tirage spécial | DTS ]


bijzondere overeenkomst | bijzondere schikking

arrangement particulier


bijzondere belasting | bijzondere heffing

taxe parafiscale


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

besoins éducatifs spéciaux


heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]

taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tussenkomsten met bijzondere risicograad vereisen een nauwgezette operationele risicoanalyse en voorbereiding, waarbij steeds de volgende criteria worden afgetoetst : wettelijkheid, evenredigheid, subsidiariteit en opportuniteit.

Les interventions présentant un degré de risque particulier requièrent une analyse des risques opérationnels et une préparation minutieuses, dans le cadre desquelles les critères suivants sont toujours évalués : légalité, proportionnalité, subsidiarité et opportunité.


1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° adviesrapport : een rapport als vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap; 2° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn, als vermeld in artikel 59 van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand; 3° b ...[+++]

1er. - Définitions Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° rapport de conseil : un rapport, tel que visé à l'article 9, § 3, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées ; 2° agence : l'agence autonomisée interne « Jongerenwelzijn », visée à l'article 59 du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse ; 3° arrêté du 21 février 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; 4° décret du 12 juillet 2013 : le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la ...[+++]


16 JULI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de procedures van de Gewestelijke Inspectiedienst van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de toekenning van tussenkomsten in het bedrag van de nieuwe huurprijs en de verhuis- en installatiekosten van het Gewestelijk solidariteitsfonds De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen; Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betref ...[+++]

16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux procédures du service d'inspection régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'octroi des interventions dans le montant du nouveau loyer et aux frais de déménagement ou d'installation du Fonds budgétaire régional de solidarité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 aux Institutions bruxelloises; Vu les articles 6, 7, § 2, 2°, § 3, alinéas 3 et 4, § 4, alinéas 1 et 4, § 5, alinéa 2, ...[+++]


van de geheven retributies voor bijzondere prestaties of tussenkomsten uitgevoerd door de beambten van de douane en accijnzen naar aanleiding van douaneverrichtingen;

des rétributions perçues du chef de prestations spéciales ou des interventions effectuées par les agents des douanes et accises à l'occasion d'opérations douanières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
van de geheven retributies voor bijzondere prestaties of tussenkomsten uitgevoerd door de beambten van de douane en accijnzen naar aanleiding van verrichtingen in verband met de producten onderworpen aan gemeenschappelijke accijnzen en/of gelijkgestelde belastingen (met uitzondering van de milieutaksen);

des rétributions perçues du chef de prestations spéciales ou des interventions effectuées par les agents des douanes et accises à l'occasion d'opérations en rapport avec les produits soumis à un droit d'accises commun et/ou des taxes y assimilées (à l'exclusion des écotaxes);


Daar waar de steun van het LIT bij vaststellingen van synthetische drugsproductie zich in het bijzonder toespitst op het veilig stoppen van de productieprocessen, het registreren van de aanwezige materialen en chemicaliën, het nemen van de nodige stalen en de ontmanteling van het labo, zijn de tussenkomsten met betrekking tot illegale cannabisteelt meer gericht op het veilig betreden van de locatie en het verlenen van de nodige expertise inzake de gebruikte technieken, de registratie en de gegenereerde winstberekening voor politiedien ...[+++]

Où l’assistance de la LIT s’axe en cas de constatations de production de drogues synthétiques en particulier sur l’arrêt sûr des processus de production, l’enregistrement des matériaux et produits chimiques présents, la prise d’échantillons nécessaires et le démantèlement du laboratoire, les interventions relatives à la culture illégale de cannabis sont plus axées sur la pénétration sûre de l’emplacement et la procuration de l’expertise nécessaire en matière des techniques utilisées, l’enregistrement du calcul des bénéfices générés pour les services de police qui sont confrontées pour la première fois à cette matière ou lors de constatat ...[+++]


Ook het onderhoud (regulier onderhoud en bijzondere tussenkomsten wegens defecten, beschadigingen van de installaties door vandalisme en agressie) is zeer kostelijk.

L'entretien est également très onéreux (entretiens réguliers et interventions spécifiques lors des pannes, dégâts aux installations causés par du vandalisme et des agressions).


Art. 9. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 1987, worden de woorden « laat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zich leiden door de door de raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde schaal of barema van tussenkomsten waarvan het kan afwijken mits bijzondere omstandigheden » vervangen door de woorden « volgt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een door de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie vastgestelde schaal van tussenkomsten, waarvan het kan afwijken bij een individuele beslissing en mits in acht ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1987, les mots « le centre public d'aide sociale se laisse guider par une échelle ou un barème d'interventions arrêté par le conseil de l'aide sociale auxquels il peut déroger en fonction de circonstances particulières » sont remplacés par les mots « le centre public d'action sociale suit une échelle d'interventions, fixé par le Ministre ayant l'intégration sociale dans ses attributions, auquel il peut déroger par une décision individuelle et moyennant la prise en considération de circonstances particulières motivées dans la décision».


Artikel 1. De toelagen, presentiegelden en vergoedingen voor reis- en verblijfkosten die worden toegekend aan de voorzitter en de leden van de bijzondere bijstandscommissie, bedoeld in artikel 31 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, komen overeen met de maxima voor de instellingen van categorie III zoals bepaald in artikel 6, 9 en 11 va ...[+++]

Article 1. Les allocations, les jetons de présence et les indemnités pour frais de parcours et de séjour qui sont alloués au président et aux membres de la commission spéciale d'assistance, visés à l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, correspondent aux maximums prévus pour les institutions de la catégorie III aux articles 6, 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les al ...[+++]


Art. 8. Ingeval van een geschil met de Europese Commissie en onverminderd artikel 16, § 3, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993 zijn de Regeringen of het College verantwoordelijk naargelang van hun inbreng in de cofinanciering en alleszins naargelang van de bedragen van de Europese tussenkomsten.

Art. 8. En cas de litige avec la Commission européenne, sans préjudice de l'article 16, § 3, alinéa 3 de la loi spéciale du 8 août 1980 tel que modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993, chaque Gouvernement ou Collège est responsable à concurrence de son apport dans le cofinancement et à tout le moins à concurrence des montants de l'intervention eurpoéenne.


w