Er wordt voor zover als nodig aan herinnerd dat, overeenkomstig de traditionele oplossing, het voorlopig bureau dat gevormd is bij de openingszitting, blijft zitten tot het vast bureau wordt geïnstalleerd, ook indien in de tussentijd andere oudere of jongere senatoren (gemeenschaps- of gecoöpteerde senatoren) zouden zijn aangewezen (zie verslag van de heer Erdman over het voorstel van nieuw reglement van de Senaat, Stuk Senaat, 1994-1995, nr. 1373-1, blz. 11-12).
Il est rappelé, pour autant que de besoin, que conformément à la solution traditionnelle, c'est le bureau provisoire constitué lors de la séance d'ouverture qui reste en place jusqu'à l'installation du bureau définitif, même si dans l'intervalle, d'autres sénateurs (de communauté ou cooptés) plus âgés ou plus jeunes venaient à être désignés (voir rapport de M. Erdman sur la proposition de nouveau règlement du Sénat, doc. Sénat, 1994-1995, nº 1373-1, pp. 11-12).