80. roept de lidstaten en de gemeentes op om het verleggen van het vervoer v
an de auto naar het openbaar vervoer en van de weg naar meer milieuvriendelijkere vervoermiddelen met een prijsbeleid en andere prikkels te stimuleren en het totale aanbod door forse investeringen in de nodige infrastructuur aanzienlijk uit te breiden en te verbeteren en het openbaar vervoer aantrekkelijker te maken; ple
it ervoor dat in de tussentijd het privé-/ individuele vervoer beter wordt geïntegreerd met de geïntegreerde logistiek van het passagiers- en
...[+++] vrachtvervoer en met openbare/collectieve vervoerssystemen; is ervan overtuigd dat de investeringen in spoorinfrastructuur moeten gepaard gaan met een betere dienstverlening van de spoorwegen; 80. invite les États membres et les communes à promouvoir, par des mesures tarifaires et d'autres incitations, une réduction des déplacements en voiture individuelle au profit des transports en commun, et des transports routiers au profit de modes de transport plus respectueux de l'
environnement, et à consentir des investissements considérables dans les infrastructures nécessaires, pour élargir massivement et améliorer l'offre, rendant les transports en commun plus attrayants; demande, dans l'intervalle, que des améliorations soient apportées à l'intégration des transports privés/individuels dans la logistique intégrée passagers/fret et
...[+++] les systèmes de transport en commun/collectif; est convaincu que les investissements dans les infrastructures ferroviaires doivent aller de pair avec une meilleure prestation de services dans les chemins de fer;