Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussentijds verslag aan de senaat had voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Hij herinnert eraan dat het SOMA in september 2005 reeds een tussentijds verslag aan de Senaat had voorgelegd.

Il rappelle qu'en septembre 2005, un rapport intermédiaire avait déjà été présenté au Sénat par le CEGES.


Hij herinnert eraan dat het SOMA in september 2005 reeds een tussentijds verslag aan de Senaat had voorgelegd.

Il rappelle qu'en septembre 2005, un rapport intermédiaire avait déjà été présenté au Sénat par le CEGES.


De Commissie wijdde in januari 2013 een tussentijds verslag aan deze kwesties.[3] In het verslag werd besloten dat Roemenië heel wat, maar niet alle, aanbevelingen van de Commissie had uitgevoerd.

La Commission a consacré un rapport intérimaire à ces questions en janvier 2013[3]. Celui-ci a conclu que la Roumanie avait mis en œuvre plusieurs recommandations de la Commission à cet égard, mais pas toutes.


De opvolgingscommissie betreffende de georganiseerde misdaad bracht op 17 april 2001 een eerste tussentijds verslag uit (stuk Senaat, nr. 2-425/1).

La commission du suivi en matière de criminalité organisée a publié, le 17 avril 2001, un premier rapport intermédiaire (do c. Sénat, nº 2-425/1).


Na een eerste gedachtewisseling waarvan het verslag hierboven staat afgedrukt, besluit de commissie voor de Justitie haar werkzaamheden te schorsen in afwachting van het eerste tussentijds verslag van de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit in België, door de Senaat ingesteld op 18 jul ...[+++]

Après le premier échange de vues relaté ci-avant, la commission de la Justice a décidé de suspendre ses travaux, dans l'attente du dépôt du premier rapport intermédiaire de la commission parlementaire chargée d'enquêter sur la criminalité organisée en Belgique, créée par le Sénat le 18 juillet 1996 (do c. Sénat, 1995-1996, nº 1-326/1 à 6 et compte rendu analytique du 18 juillet 1996).


Dit verslag wordt gepresenteerd krachtens artikel 13, lid 3, onder a), van Besluit nr. 1855/2006/EG[1] van 12 december 2006[2] tot vaststelling van het programma Cultuur (hierna "het programma" genoemd). Daarin is bepaald dat uiterlijk op 31 december 2010 een tussentijds evaluatieverslag aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch e ...[+++]

L’article 13, paragraphe 3, point a), de la décision n° 1855/2006/CE[1] du 12 décembre 2006[2] établissant le programme Culture (ci-après «le programme») exige que soit présenté, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, au plus tard le 31 décembre 2010, un rapport intermédiaire d’évaluation sur les résultats obtenus et sur les aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise en œuvre du programme.


Deze mededeling spreekt de wens uit dat met de voorgestelde benchmarks rekening wordt gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het werkprogramma betreffende de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad aan de Europese top in het voorjaar van 2004 hebben voorgelegd.

La présente communication souhaite que les critères de référence proposés soient pris en compte dans le rapport intermédiaire sur la mise en œuvre du plan de travail concernant les objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe qui a été transmis par la Commission et le Conseil au sommet européen du printemps 2004.


Deze mededeling spreekt de wens uit dat met de voorgestelde benchmarks rekening wordt gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het werkprogramma betreffende de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, dat de Commissie en de Raad aan de Europese top in het voorjaar van 2004 hebben voorgelegd.

La présente communication souhaite que les critères de référence proposés soient pris en compte dans le rapport intermédiaire sur la mise en œuvre du plan de travail concernant les objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe qui a été transmis par la Commission et le Conseil au sommet européen du printemps 2004.


Tevens dient in november 2001 een tussentijds verslag aan de Raad te worden voorgelegd.

Un rapport intermédiaire sera présenté au Conseil en novembre 2001.


Indien de Raad van State het uitstekend verslag van de Senaat had gelezen, had hij wellicht antwoorden gekregen op die vraag.

Si le Conseil d'État avait lu l'excellent rapport sénatorial, il aurait sans doute eu des réponses à cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijds verslag aan de senaat had voorgelegd' ->

Date index: 2022-09-24
w