Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijds verslag
Tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting
Tussentijds verslag voor elke teeltperiode

Traduction de «tussentijds verslag blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting

rapport sur l'exécution en cours d'exercice


tussentijds verslag voor elke teeltperiode

rapport intermédiaire sur chaque période de culture


tussentijds verslag

rapport intérimaire | rapport intermédiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het eerste lid bedoelde verlenging wordt ingetrokken wanneer uit het tussentijds verslag blijkt dat er geen duidelijke vooruitgang is geboekt door de onderneming bij het weer op peil brengen van het in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste of bij het zodanig verlagen van het risicoprofiel dat weer wordt voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste, tussen de datum waarop is vastgesteld dat niet meer werd voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste en de datum van indiening van het tussentijds verslag.

Le bénéfice de la prolongation prévue à l'alinéa 1 est retiré lorsque le rapport intermédiaire montre qu'aucun progrès significatif n'a été accompli par l'entreprise afin de rétablir le niveau de fonds propres éligibles correspondant au capital de solvabilité requis ou de réduire le profil de risque afin de garantir la conformité du capital de solvabilité requis, entre la date de la constatation de la non-conformité du capital de solvabilité requis et la date de remise du rapport intermédiaire.


De Bank trekt haar toestemming voor de toepassing van de overgangsmaatregel in wanneer uit dit tussentijds verslag blijkt dat het onrealistisch is dat aan het einde van de overgangsperiode aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zal worden voldaan.

La Banque retire l'autorisation d'appliquer la mesure transitoire lorsqu'il ressort de ce rapport intermédiaire que le respect de l'exigence de capital de solvabilité à la fin de la période transitoire constitue une perspective irréaliste.


1. 2. Het Parlement was duidelijk in deze zaak geïnteresseerd, zoals uit verschillende interpellaties die uit die periode dateren, blijkt (zie pagina's 4 en 5 van het tussentijds verslag van 10 augustus 1998 waarvan sprake in punt 1. 4 hieronder).

1. 2. L'intérêt parlementaire pour la question était manifeste, comme en témoignent les diverses interpellations relevées à l'époque (voir les pages 4 et 5 du rapport intermédiaire du 10 août 1998 dont question au point 1. 4 ci-dessous).


Uit het tussentijds verslag nr. 425 van de opvolgingscommissie georganiseerde criminaliteit blijkt dat een wetgevende ingreep noodzakelijk is voor de bestrijding van sektarische bewegingen en organisaties.

Il ressort du rapport intermédiaire nº 425 de la commission du suivi en matière de criminalité organisée qu'une intervention législative est nécessaire pour combattre les mouvements et les organisations sectaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het tussentijds verslag nr. 425 van de opvolgingscommissie georganiseerde criminalteit blijkt dat een wetgevende ingreep noodzakelijk is voor de bestrijding van sektarische bewegingen en organisaties.

Il ressort du rapport intermédiaire nº 425 de la commission du suivi en matière de criminalité organisée qu'une intervention législative est nécessaire pour combattre les mouvements et les organisations sectaires.


Uit het tussentijds verslag nr. 425 van de opvolgingscommissie georganiseerde criminalteit blijkt dat een wetgevende ingreep noodzakelijk is voor de bestrijding van sektarische bewegingen en organisaties.

Il ressort du rapport intermédiaire nº 425 de la commission du suivi en matière de criminalité organisée qu'une intervention législative est nécessaire pour combattre les mouvements et les organisations sectaires.


De aanbieders van mobiele telefonie in de EU hebben de kosten die zij in rekening brengen voor roaming (mobiel bellen in het buitenland) in overeenstemming gebracht met de EU-regels over maximumtarieven uit 2007, die in juli 2009 zijn gewijzigd. Dat blijkt uit een tussentijds verslag over roaming dat de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd.

D'après le rapport intermédiaire de la Commission sur l'itinérance, publié aujourd'hui, les opérateurs de réseau mobile européens ont diminué leurs redevances conformément aux plafonds tarifaires fixés par la réglementation de l'UE instaurée en 2007 et modifiée en juillet dernier.


De interpretatie van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek blijkt evenwel aanleiding te geven tot bepaalde moeilijkheden die de federale ombudsman ertoe hebben gebracht een aanbeveling te formuleren waarbij hij " de FOD Justitie [verzoekt] een instructie [te] verspreiden over de draagwijdte van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek ter attentie van de parketten en van de ambtenaren van de burgerlijke stand, om een gelijke toepassing te garanderen van deze bepaling en de rechtszekerheid te herstellen" (Tussentijds verslag ...[+++]etreffende de burgerlijke staat van de Belgen in het buitenland en de nationaliteitsbetwistingen - 3e kwartaal 2013, Aanbeveling TV 2013/03).

Il apparaît cependant que l'interprétation de l'article 316bis, 2°, du Code civil soulève certaines difficultés qui ont conduit le Médiateur fédéral à formuler une recommandation invitant « le SPF Justice [à] diffuser une instruction concernant la portée de l'article 316bis, 2°, du Code civil à l'attention des parquets et des officiers de l'état civil afin de garantir une application uniforme de cette disposition et de rétablir la sécurité juridique » (Rapport intermédiaire relatif à l'état civil des Belges à l'étranger et les contestations de nationalité du 3 trimestre 2013, Recommandation RI 2013/03).


- F 5 000 000 op 1 september 1998 onder voorbehoud van een door de Minister van Volksgezondheid en Pensioenen goedgekeurd tussentijds verslag waaruit blijkt dat de nieuwe ontwerpen evolueren volgens de vastgelegde objectieven en zoals verduidelijkt in de protocollen van overeenkomst;

- F 5 000 000 au 1 septembre 1998 sous réserve d'un rapport intermédiaire approuvé par le Ministre de la Santé publique et des Pensions, d'où il apparaît que les nouveaux projets évoluent conformément aux objectifs poursuivis et tels que précisés dans les protocoles d'accord;


Het Gerechtelijk Wetboek zegt dat `na beraadslaging door de Wetgevende Kamers over de tussentijdse verslagen,' - maar van de vijf hoven van beroep hebben er maar twee een tussentijds verslag gemaakt - `de duur door de Koning kan worden verlengd wanneer de noodzaak daartoe blijkt'.

Le Code judiciaire dispose « qu'après délibération des Chambres législatives sur les rapports intermédiaires » - mais sur les cinq cours d'appel, seulement deux ont transmis un rapport intermédiaire - « la durée peut être prorogée par le Roi, si cette prorogation s'avère indispensable ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijds verslag blijkt' ->

Date index: 2024-04-19
w