Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «tussentijdse herziening nuttig zouden » (Néerlandais → Français) :

(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopende meningen zijn over de beginselen die aan de adoptie ten grondslag ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats membres du Conseil de l'Europe, il y a encore dans ces pays des vues divergentes sur les principes qui devraient régir l'adoption, ainsi que des différences quant ...[+++]


83. betreurt dat het Commissievoorstel om in trans-Europese projecten voor onderlinge koppeling van energienetten en breedbandinfrastructuur te investeren geen gehoor vindt door een gebrek aan overeenstemming binnen de Raad, hetgeen indruist tegen de wens van de Europese Raad, zoals tot uitdrukking gebracht in december 2008; is van mening dat de begroting van de EU moet worden gebruikt om de economische crisis het hoofd te bieden met behulp van de passende instrumenten waarin het IIA voorziet, en nodigt de Raad uit om hierover zo spoedig mogelijk met het Parlement in overleg te treden; is van mening dat enkel een beroep kan worden gedaan op de marges die bevestigd zijn en niet op basis van de geschatte behoeften in toekomstige begrotingsj ...[+++]

83. déplore que la proposition de la Commission d'investir dans des projets transeuropéens d'interconnexions énergétiques et d'infrastructures à large bande demeure sans suite faute d'un accord au sein du Conseil, contrairement à la volonté exprimée par le Conseil européen en décembre 2008; considère que le budget de l'Union devrait être utilisé pour contribuer à lutter contre la crise économique au moyen des instruments appropriés prévus dans l'AII et invite le Conseil à engager sans tarder des discussions avec le Parlement; considère qu'il n'est possi ...[+++]


In het verslag van het Parlement over het vierde visserijprotocol geeft rapporteur Langenhagen een aantal criteria aan die bij de tussentijdse herziening nuttig zouden kunnen zijn.

Dans le rapport du Parlement sur le quatrième protocole relatif à la pêche, le rapporteur, M Langenhagen, énonce un certain nombre de critères qui pourraient être utiles lors de l'évaluation de la révision à mi-parcours.


(19 ter) De lidstaten en de Commissie zouden in het kader van de strategische follow-up en de tussentijdse herziening van de nationale strategische referentiekaders en de nationale en regionale operationele programma's, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999, rekening moeten houden met de vraag of stedelijke mo ...[+++]

(19 ter) Les États membres et la Commission devraient prendre en compte, lors du suivi stratégique et de la révision à mi-parcours des cadres de référence stratégique nationaux et des programmes opérationnels nationaux et régionaux, tels que définis par le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion et abrogeant le règlement (CE) n° 1260/1999, l'éligibilité de la mobilité urbaine à l'assistance financière et la promotion des véhicules de transport routier propres et économes en énergie.


De sociale en regionale ongelijkheid neemt toe en bijna twintig miljoen mensen zijn werkloos; banen worden steeds onzekerder en er zijn ongeveer 70 miljoen armen. Sociale insluiting en sociale cohesie zouden dus prioriteiten moeten zijn en bij deze tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon centraal staan.

Aujourd’hui, avec l’accentuation des disparités sociales et régionales, le chômage qui touche près de 20 millions de travailleurs, la hausse de l’insécurité de l’emploi et près de 70 millions de personnes vivant dans la pauvreté, l’inclusion et la cohésion sociales doivent constituer une priorité et être au cœur des préoccupations de cette révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne.


De rapporteur hoopt dat deze mededeling, die ongetwijfeld een zeer nuttige basis zal vormen voor de tussentijdse herziening van de structuurfondsen in 2003, ook een gelegenheid zal zijn om de verantwoordelijken voor het beheer van de programma's en de politieke autoriteiten van de lidstaten te herinneren aan de noodzaak meer rekening te houden met de dimensie gelijke kansen, aangezien op dit gebied nog een lange weg moet worden afgelegd, ondanks de ree ...[+++]

Le rapporteur espère que cette communication qui constituera, sans aucun doute, une base très utile pour l'évaluation à mi-parcours de l'octroi des Fonds structurels en 2003, servira également à rappeler aux responsables de la gestion des programmes et aux autorités politiques des États membres la nécessité de tenir compte de la dimension de l'égalité des chances car, en dépit des progrès réalisés, il reste encore un long chemin à parcourir.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijdse herziening nuttig zouden' ->

Date index: 2021-03-14
w