Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe kookmethoden onderzoeken
Nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken

Vertaling van "tussentijdse nieuwe onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuwe behandelingen onderzoeken voor bloedgerelateerde aandoeningen

rechercher de nouveaux traitements pour les troubles sanguins


nieuwe kookmethoden onderzoeken

étudier de nouvelles méthodes de cuisson


nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken

étudier de nouveaux ingrédients alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij tussentijdse nieuwe onderzoeken naar bestaande handelsbeschermingsmaatregelen zal de nieuwe methode pas worden toegepast vanaf het tijdstip waarop het volgende nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van die maatregelen is voorzien.

Dans le cas de réexamens intermédiaires de mesures de défense commerciale existantes, la nouvelle méthode ne sera appliquée qu'à partir du premier réexamen au titre de l'expiration des mesures prévu après l'entrée en vigueur.


2.5.2. Nieuwe onderzoeken bij het vervallen van een maatregel gecombineerd met tussentijdse nieuwe onderzoeken

2.5.2. Réexamens au titre de l'expiration de mesures combinés avec des réexamens intermédiaires


In gevallen waarin voldoende bewijsmateriaal in verband met gewijzigde omstandigheden wordt overgelegd, dient tevens te worden voorzien in tussentijdse nieuwe onderzoeken of onderzoeken om te bepalen of terugbetaling van antidumpingrechten gerechtvaardigd is.

Il est aussi nécessaire de prévoir, lorsqu'un changement de circonstances a été prouvé à suffisance, des réexamens intermédiaires ou des enquêtes afin de déterminer si le remboursement de droits antidumping se justifie.


In gevallen waarin voldoende bewijsmateriaal in verband met gewijzigde omstandigheden wordt overgelegd, dient tevens te worden voorzien in tussentijdse nieuwe onderzoeken of onderzoeken om te bepalen of terugbetaling van antidumpingrechten gerechtvaardigd is.

Il est aussi nécessaire de prévoir, lorsqu'un changement de circonstances a été prouvé à suffisance, des réexamens intermédiaires ou des enquêtes afin de déterminer si le remboursement de droits antidumping se justifie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In gevallen waarin toereikend bewijsmateriaal in verband met gewijzigde omstandigheden wordt voorgelegd, dient tevens te worden voorzien in tussentijdse nieuwe onderzoeken of in onderzoeken om vast te stellen of de terugbetaling van compenserende rechten gerechtvaardigd is.

Il est aussi nécessaire de prévoir, lorsque des preuves suffisantes d’un changement de circonstances ont été présentées, des réexamens intermédiaires ou des enquêtes afin de déterminer si des remboursements de droits compensateurs se justifient.


In gevallen waarin toereikend bewijsmateriaal in verband met gewijzigde omstandigheden wordt voorgelegd, dient tevens te worden voorzien in tussentijdse nieuwe onderzoeken of in onderzoeken om vast te stellen of de terugbetaling van compenserende rechten gerechtvaardigd is.

Il est aussi nécessaire de prévoir, lorsque des preuves suffisantes d’un changement de circonstances ont été présentées, des réexamens intermédiaires ou des enquêtes afin de déterminer si des remboursements de droits compensateurs se justifient.


Aangezien twee exporteurs in het kader van gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoeken de kans kregen om verbintenissen aan te bieden, zal in voorkomend geval bijzondere aandacht worden besteed aan het openen van tussentijdse nieuwe onderzoeken overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening, om eventuele andere aangeboden verbintenissen te onderzoeken, mocht de Commissie voldoende bewijsmateriaal ontvangen waaruit blijkt dat dergelijke onderzoeken gegrond zijn.

Étant donné que deux exportateurs ont eu la possibilité, dans le cadre de réexamens intermédiaires partiels, de proposer des engagements, une attention particulière sera accordée, le cas échéant, à l’ouverture de réexamens partiels au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, en vue d’étudier toute autre proposition d’engagement, au cas où la Commission recevrait des éléments de preuve suffisant à démontrer que de tels réexamens sont jusitifiés.


Daar de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie was gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal was om een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening en twee gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoeken overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening te openen, heeft zij deze drie onderzoeken door middel van bekendmakingen in het Publicatieblad van de Europese Unie (6) geopend.

Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l’ouverture d’un réexamen des mesures parvenant à expiration au titre de l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base et de deux réexamens intermédiaires partiels, au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base, la Commission a engagé ces trois réexamens et publié les avis correspondants au Journal officiel de l’Union européenne (6).


1. spreekt zijn grote waardering uit voor het initiatief van de heer Wolfensohn, president van de Wereldbank om de sector winningsindustrieën (EIR) te laten onderzoeken en spreekt de hoop uit dat de Wereldbank zijn inzet voor duurzame ontwikkeling zal tonen door dit belastingjaar de nodige aandacht te schenken aan aanbevelingen in het EIR-verslag en door waar nodig een procedure in te stellen voor tenuitvoerlegging ervan via wijziging van het huidige WBG-beleid en de huidige WBG-normen, de ontwikkeling van nieuw beleid en nieuwe procedures, met dui ...[+++]

1. salue chaleureusement l'initiative de M. Wolfensohn, président de la Banque mondiale, visant à suivre de près le secteur des industries extractives et espère que le GBM sera à la hauteur de ses engagements en faveur d'un développement durable en accordant, et qu'il fera siennes, au cours du présent exercice, l'attention requise aux recommandations du rapport sur la RIE et définira , le cas échéant, les modalités de leur mise en œuvre en modifiant les politiques et les normes actuelles du Groupe et en définissant des politiques et procédures nouvelles comprenant un calendrier et des critères clairs ainsi qu'une équipe aux ressources suffisantes; estime que cette mise en œuvre doit être transparente et que le Groupe doit faire rapport, to ...[+++]


1. spreekt zijn grote waardering uit voor het initiatief van de heer Wolfensohn, president van de Wereldbank om de sector winningsindustrieën (EIR) te laten onderzoeken en spreekt de hoop uit dat de Wereldbank zijn inzet voor duurzame ontwikkeling zal tonen door de EIR-aanbevelingen dit belastingjaar ten volle over te nemen en door een procedure in te stellen voor tenuitvoerlegging ervan via wijziging van het huidige WBG-beleid en de huidige WBG-normen, de ontwikkeling van nieuw beleid en nieuwe procedures, met duidelijke controlemome ...[+++]

1. salue chaleureusement l'initiative de M. Wolfensohn, président de la Banque mondiale, visant à suivre de près le secteur des industries extractives et espère que le Groupe de la Banque mondiale sera à la hauteur de ses engagements envers le développement durable et qu'il fera siennes, au cours du présent exercice, les recommandations du rapport sur la RIE et définira les modalités de leur mise en œuvre en modifiant les politiques et les normes actuelles du Groupe et en définissant des politiques et des procédures nouvelles comprenant un calendrier et des critères clairs ainsi qu'une équipe responsable aux ressources et au personnel suffisants; estime que cette mise en œuvre doit être transparente et que le Groupe doit faire rapport, tou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijdse nieuwe onderzoeken' ->

Date index: 2024-06-16
w