Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Tussentijdse bestuursverklaring
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen
Tussentijdse oogst op teeltvijver
Tussentijdse vangst op meer
Tussentijdse verkiezing
Tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tussentijdse tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

état comptable


tussentijdse oogst op teeltvijver | tussentijdse vangst op meer

pêche d'éclaircie


tussentijdse bestuursverklaring | tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan

déclaration intermédiaire de la direction


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die tussentijdse tekst, die enkel in het Adviescomité werd rondgedeeld, is als bijlage bij dit verslag gevoegd.

Ce texte intermédiaire, qui n'a circulé qu'au sein du Comité d'avis, figure en annexe au présent rapport.


Die tussentijdse tekst, die enkel in het Adviescomité werd rondgedeeld, is als bijlage bij dit verslag gevoegd.

Ce texte intermédiaire, qui n'a circulé qu'au sein du Comité d'avis, figure en annexe au présent rapport.


De voorgestelde tekst zal wel worden aangepast om termijnen voor het opstellen van de tussentijdse processen-verbaal te bepalen.

Pour l'établissement des procès verbaux intermédiaires, le texte proposé sera adapté pour fixer un délai.


3) de tekst laat toe deeltijdse en tussentijdse akkoorden te sluiten.

3) le texte permet de conclure des accords partiels et intermédiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste minister stipt ook aan dat hij van plan is de Europese Raad een tekst voor te leggen waarin hij een aantal knelpunten aanbrengt die naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie moeten worden onderzocht.

Le premier ministre fait également observer qu'il entend soumettre un document au Conseil européen dans lequel il évoque un certain nombre de problèmes qui doivent figurer à l'ordre du jour de l'examen à mi-parcours.


Deze tussentijdse tekst is weliswaar niet zonder onvolkomenheden, maar biedt in mijn ogen een reeks verbeteringen die verklaren waarom ik uiteindelijk heb voorgestemd, en die de Commissie volledig dient te verwerken in haar toekomstige voorstellen over dit onderwerp.

Bien qu’imparfait, ce texte intermédiaire présente donc à mes yeux un ensemble d’avancées qui expliquent mon vote final favorable et qu’il reviendra à la Commission d’intégrer pleinement dans ses propositions futures sur ce sujet.


Deze tussentijdse tekst is weliswaar niet zonder onvolkomenheden, maar biedt in mijn ogen een reeks verbeteringen die verklaren waarom ik uiteindelijk heb voorgestemd, en die de Commissie volledig dient te verwerken in haar toekomstige voorstellen over dit onderwerp.

Bien qu’imparfait, ce texte intermédiaire présente donc à mes yeux un ensemble d’avancées qui expliquent mon vote final favorable et qu’il reviendra à la Commission d’intégrer pleinement dans ses propositions futures sur ce sujet.


Wat betreft de tekst van de tussentijdse overeenkomst en de bescherming van gegevens: in ten minste negen gevallen hebben SWIFT en het TFTP hun effectiviteit en nut bij het voorkomen en tegengaan van terroristische activiteiten in Europa, Azië, Afrika en Amerika bewezen.

À neuf reprises attestées au moins, la SWIFT et le TFTP ont démontré leur efficacité et leur valeur en prévenant et en mettant fin à des activités terroristes en Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique, en relation avec le texte de l’accord intérimaire et la protection des données.


Hoewel er in de tekst geen enkel cijfer voorkomt, is de sterk vernieuwende, en soms provocerende, inhoud ervan erg ongepast voor een Commissie aan het eind van haar mandaat en voor een tussentijdse evaluatie van een meerjarige overeenkomst die in 2006 getekend is.

Même s’il ne comporte aucun chiffre, le contenu très novateur, et parfois provocateur, de ce texte paraît inapproprié pour une Commission en toute fin de mandat et pour un exercice de révision à mi-parcours de la convention pluriannuelle signé en 2006.


De rapporteur voor advies is van mening dat de tekst wijziging behoeft om verband te kunnen leggen tussen de kredieten na 2006 en de beoordeling en de tussentijdse evaluatie van het programma (in te dienen in 2005).

Votre rapporteur pour avis estime que ce texte doit être modifié de façon à établir également un lien entre, d'une part, les crédits qui seront affectés après 2006 et, d'autre part, l'évaluation et le réexamen à mi‑parcours du programme (prévu pour 2005).


w