Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In twee afzonderlijke stadia uitvoeren
Spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

Traduction de «twee afzonderlijke besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zagerij met twee cirkelzagen en twee afzonderlijke conversielijnen

scierie à deux scies circulaires en tête




spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

circuit des besoins de deux contacteurs séparés


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag twee afzonderlijke besluiten genomen om Zweden voor het Hof van Justitie van de EU te dagen in verband met de Zweedse wetgeving betreffende gokdiensten.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de saisir la Cour de justice de l'Union européenne de deux recours distincts à l'encontre de la Suède au sujet de sa législation applicable aux services de jeux d'argent et de hasard.


De Raad heeft in juli 2014 besloten het besluit over de sluiting van de associatieovereenkomst op te splitsen in twee afzonderlijke besluiten, één betreffende de associatieovereenkomst zonder de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen, en één betreffende de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de andere partij werkzaam zijn (artikel 17 van de associatieovereenkomst), omdat deze bepaling volgens de Raad binnen de werkingssfeer van deel III, Titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie valt (artikel 79, lid 2, onder b)). De goedkeuring do ...[+++]

Le Conseil ayant décidé, en juillet 2014, de scinder la conclusion de cet accord d'association UE-Ukraine en deux décisions, l'une concernant l'accord d'association sans la disposition relative au traitement des ressortissants de pays tiers et l'autre portant sur la disposition relative au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie, comme le prévoit l'article 17 de l'accord, au motif que cette dernière disposition relevait du champ d'application de l'article 79, paragraphe 2, point b) (partie III, titre V) du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'approbation par le ...[+++]


Het hoofdargument daarvoor is dat artikel 218 VWEU de procedure in twee afzonderlijke stappen onderverdeelt, de ondertekening en de sluiting van de overeenkomst, hetgeen betekent dat de Raad het besluit tot ondertekening los van het besluit tot sluiting van de overeenkomst kan nemen, en zulks zonder koppeling tussen de twee besluiten.

Cette conclusion repose principalement sur l'idée que l'article 218 du traité FUE établit une procédure en deux étapes – signature et conclusion de l'accord –, ce qui signifie que le Conseil peut prendre la décision concernant la signature indépendamment de la décision concernant la conclusion, sans créer de lien entre les deux.


In de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad, aangenomen bij de vaststelling van Besluit nr. 778/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 augustus 2013 tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Georgië, hebben de twee medewetgevers zich ertoe verbonden "om in toekomstige afzonderlijke besluiten over het verlenen van macrofinanciële bijstand van de Unie volledig rekening te houden met [de] overwegingen en beginselen [van de gezamenlijke verklaring]".

En vertu de la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil adoptée en même temps que la décision n° 778/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 accordant une assistance macrofinancière supplémentaire à la Géorgie, les deux colégislateurs se sont engagés à "mettre pleinement en œuvre [les] considérations et [les] principes [énoncés dans la déclaration commune] dans les décisions qui seront prises au cas par cas en vue de l'octroi d'une assistance macrofinancière de l'Union".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.

Compte tenu des dispositions du protocole relatives à la compétence judiciaire et à la reconnaissance et à l'exécution des jugements, le Conseil a décidé, pour des raisons juridiques, d'adopter deux décisions distinctes concernant l'adhésion: l'une portant sur le volet transports du protocole et ayant pour base juridique les dispositions du traité de Lisbonne relatives à la politique des transports; et l'autre concernant le volet droit civil et ayant pour base juridique les dispositions du traité relatives à la coopération judiciaire en matière civile.


Omdat de onderhandelingen over dit tweede Protocol niet zover gevorderd zijn als die over het eerste, is echter besloten de twee besluiten tot ondertekening afzonderlijk te behandelen.

Toutefois, étant donné que les négociations concernant ce second protocole ne sont pas aussi avancées que le premier, il a été convenu de séparer les deux décisions de signature.


2. verzoekt de Commissie en de Raad om het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het specifieke programma "Geweldbestrijding (Daphne) en drugspreventie en -voorlichting" te splitsen in twee afzonderlijke besluiten, één tot vaststelling van een specifiek programma voor de preventie en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en de bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne III) en een ander houdende een specifiek programma "drugspreventie en -voorlichting", en om de door het Parlement aangenomen amendementen op te nemen in het desbetreffende besluit;

2. demande à la Commission et au Conseil de scinder la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant pour 2007-2013 le programme spécifique "Combattre la violence (Daphné), prévenir la consommation de drogue et informer le public" en deux décisions distinctes, l'une établissant un programme spécifique visant à prévenir et combattre tous les types de violence envers les enfants, les jeunes et les femmes ainsi qu'à protéger les victimes et les groupes à risque (Daphné III) et l'autre établissant un programme spécifique "Prévenir la consommation de drogue et informer le public", et d'insérer les amendements adoptés ...[+++]


gelet op deze overwegingen zou kunnen worden overwogen om te pleiten voor twee afzonderlijke besluiten: een gebaseerd op de eerste pijler (VEG) voor de harmonisatie van de categorieën gegevens en de duur van bewaring van deze gegevens en de ander gebaseerd op de derde pijler (VEU) voor de aspecten met betrekking tot de samenwerking in strafzaken, met name de toegang tot en de uitwisseling van deze gegevens.

· il serait donc envisageable, à la lumière de ces considérations, d'établir deux actes distincts: l'un fondé sur le premier pilier (TCE) concernant l’harmonisation des catégories de données et la durée de conservation de ces données et l'autre fondé sur le troisième pilier (TUE) concernant les aspects relatifs à la coopération en matière pénale en particulier au sujet de l’accès et de l’échange de ces données.


Bij twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 stelde de Commissie de Lid- Staten in kennis van haar twee besluiten van 5 juli, respectievelijk genomen tot retroactieve verlenging per 1.1.1995 van de oorspronkelijke kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie en tot het aan de Lid-Staten als een dienstige maatregel in de zin van artikel 93, lid 1 van het EG-Verdrag voorstellen de kaderregeling her in te voeren voor een periode van twee jaar die uiterlijk op 1.1.1996 begint.

Par deux lettres distinctes du 6 juillet 1995, la Commission a informé les États membres de ses deux décisions du 5 juillet concernant respectivement la prorogation rétroactive, à compter du 1er janvier 1995, du premier encadrement des aides d'État dans le secteur de l'automobile et la proposition faite aux États membres, à titre de mesure utile au sens de l'article 93 paragraphe 1 du traité CE, de rétablir l'encadrement pour une période de deux ans, à compter du 1er janvier 1996 au plus tard.


Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad - in ruime mate de mening deelde dat er spoedig een besluit moet worden genomen op basis van een lineaire verhoging van de twee programma's ; - positief stond tegenover de toezegging van de Commissie om de verhoging te concentreren op de eigenlijke onderzoeksactiviteiten, waarbij elke verhoging van de beheerskosten beperkt moet blijven en voldoende onderbouwd moet zijn; - benadrukte dat dit besluit binnen het kader van de financiële vooruitzichten, met name rubriek 3, moet blijven en geen invloed heeft op de in een later stadium te nemen besluiten ...[+++]

La Présidence a noté que le Conseil - a largement partagé le souci d'une décision rapide fondée sur une majoration linéaire des deux programmes; - a accueilli favorablement l'engagement pris par la Commission de concentrer la majoration sur les actions de recherche proprement dites, toute augmentation des frais de gestion devant rester limitée et dûment justifiée; - a souligné la nécessité que cette décision s'inscrive dans le respect des perspectives financières, en particulier de la rubrique 3, et ne préjuge pas des décisions à prendre ultérieurement concernant le complément financier éventuel prévu par les programmes-cadres qui fera ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee afzonderlijke besluiten' ->

Date index: 2022-02-26
w